7!!(セブンウップス) - さよならメモリー(「NARUTO -ナルト- 疾風伝」エンディングVer.) - перевод текста песни на немецкий




さよならメモリー(「NARUTO -ナルト- 疾風伝」エンディングVer.)
Abschiedserinnerung („NARUTO -Naruto- Shippūden“ Ending Ver.)
瞳閉じて 呼吸止めて 重ない合え ふたつの影よ
Schließ deine Augen, halt den Atem an, mögen unsere zwei Schatten eins werden.
光れ 光れ 光れ さよなら涙
Leuchte, leuchte, leuchte, lebwohl, Tränen.
瞳閉じて...
Schließ deine Augen...
泣き止むことのない 空青く包む街を
Die Stadt, eingehüllt in einen blauen Himmel, der endlos zu weinen scheint,
いつかふたりで 並んで眺めてた
einst blickten wir beide Seite an Seite darauf.
耳を澄ませば
Wenn ich genau hinhöre,
今も君の声が聞こえる
kann ich immer noch deine Stimme hören.
もう一度だけあの頃みたいに
Nur noch ein einziges Mal, so wie damals,
抱き寄せてよ
zieh mich fest an dich.
ねえ笑って こっち向いて 名前呼んで 一度だけでいい
Hey, lach doch, sieh mich an, ruf meinen Namen, nur ein einziges Mal genügt.
光れ 光れ 光れ さよなら涙
Leuchte, leuchte, leuchte, lebwohl, Tränen.
時を止めて 願い込めて 愛を止めないで 今夜だけは
Halt die Zeit an, mit all meiner Sehnsucht, hör nicht auf zu lieben, nur für diese Nacht.
回れ 回れ さよならメモリー
Dreh dich, dreh dich, dreh dich, lebwohl, Erinnerung.
瞳閉じて...
Schließ deine Augen...





Авторы: Maiko, Keita, keita, maiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.