Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならメモリー(「NARUTO -ナルト- 疾風伝」エンディングVer.)
Abschiedserinnerung („NARUTO -Naruto- Shippūden“ Ending Ver.)
瞳閉じて
呼吸止めて
重ない合え
ふたつの影よ
Schließ
deine
Augen,
halt
den
Atem
an,
mögen
unsere
zwei
Schatten
eins
werden.
光れ
光れ
光れ
さよなら涙
Leuchte,
leuchte,
leuchte,
lebwohl,
Tränen.
瞳閉じて...
Schließ
deine
Augen...
泣き止むことのない
空青く包む街を
Die
Stadt,
eingehüllt
in
einen
blauen
Himmel,
der
endlos
zu
weinen
scheint,
いつかふたりで
並んで眺めてた
einst
blickten
wir
beide
Seite
an
Seite
darauf.
耳を澄ませば
Wenn
ich
genau
hinhöre,
今も君の声が聞こえる
kann
ich
immer
noch
deine
Stimme
hören.
もう一度だけあの頃みたいに
Nur
noch
ein
einziges
Mal,
so
wie
damals,
抱き寄せてよ
zieh
mich
fest
an
dich.
ねえ笑って
こっち向いて
名前呼んで
一度だけでいい
Hey,
lach
doch,
sieh
mich
an,
ruf
meinen
Namen,
nur
ein
einziges
Mal
genügt.
光れ
光れ
光れ
さよなら涙
Leuchte,
leuchte,
leuchte,
lebwohl,
Tränen.
時を止めて
願い込めて
愛を止めないで
今夜だけは
Halt
die
Zeit
an,
mit
all
meiner
Sehnsucht,
hör
nicht
auf
zu
lieben,
nur
für
diese
Nacht.
回
れ
回れ
回れ
さよならメモリー
Dreh
dich,
dreh
dich,
dreh
dich,
lebwohl,
Erinnerung.
瞳閉じて...
Schließ
deine
Augen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maiko, Keita, keita, maiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.