seven oops - Aoi Hana Bira - перевод текста песни на немецкий

Aoi Hana Bira - 7!!(セブンウップス)перевод на немецкий




Aoi Hana Bira
Blaue Blütenblätter
アオイハナビラの心
Das Herz der blauen Blütenblätter
は誰も知らない
kennt niemand,
淡い光集めて
sammle das blasse Licht
強く咲き誇れ
und blühe stolz und stark.
本当の気持ちは今日も隠した
Meine wahren Gefühle habe ich auch heute versteckt,
それも誰かのせいにした
auch das habe ich auf jemand anderen geschoben.
もしも今 君のその腕の中に
Wenn ich jetzt in deine Arme
飛び込んだら何が起こる?
springen würde, was würde geschehen?
余計なことを怖がって
Ich fürchte mich vor unnötigen Dingen,
今を変える勇気もないのに
obwohl ich nicht einmal den Mut habe, die Gegenwart zu ändern.
Ah 確かに感じている
Ah, ich spüre es deutlich,
止まらない季節を
die unaufhaltsamen Jahreszeiten.
アオイハナビラの心
Das Herz der blauen Blütenblätter
誰も知らない
kennt niemand.
いつか見つめた朝の光を探す
Ich suche das Morgenlicht, das ich einst betrachtete.
描いたようにはいかないものだね
Es läuft nicht so, wie man es sich ausmalt, nicht wahr?
サヨナラはいつもの感じで
Der Abschied ist wie immer.
手を振る君の姿に
Als du mir zum Abschied winktest,
何一つ伝えられない言葉
konnte ich dir kein einziges Wort sagen.
あともうちょっとこの距離を
Wenn ich doch diese Distanz nur ein kleines bisschen
近づけられたら...
verringern könnte...
たった一度の時を
Diesen einzigen Moment,
戻らないこの時を
diesen Moment, der nicht zurückkehrt,
自分を信じてみたい もっと
ich möchte mehr an mich glauben.
繰り返しの毎日が 色づいて見えるのは
Dass die sich wiederholenden Tage farbig erscheinen,
君がいるから
liegt daran, dass du da bist.
アオイハナビラの心は誰も知らない
Das Herz der blauen Blütenblätter kennt niemand.
淡い光を集めて 強く咲き誇れ
Sammle das blasse Licht und blühe stolz und stark.
風邪に吹かれても 涙がこぼれそうでも
Auch wenn der Wind weht, auch wenn die Tränen zu fließen drohen,
いつか君と見ていた 朝日を探そう
lass uns die Morgensonne suchen, die ich einst mit dir sah.
君の側で
An deiner Seite.





Авторы: Michiru Kikuzato (pka Michiru)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.