7!!(セブンウップス) - ドキドキ - перевод текста песни на немецкий

ドキドキ - 7!!(セブンウップス)перевод на немецкий




ドキドキ
Herzklopfen
やっぱ恋はキラキラ ドキドキしちゃうな
Ja, Liebe ist funkelnd, mein Herz klopft so.
この出会い奇跡だ
Diese Begegnung ist ein Wunder.
他には何もいらない 君を見てる
Ich brauche nichts anderes, ich sehe nur dich.
星の見えない夜は探してしまう 君の瞳 輝く光
In Nächten ohne Sterne suche ich das leuchtende Licht deiner Augen.
誰よりも今 会いたい人がいる 退屈な夜を終わらせにきて
Es gibt jemanden, den ich jetzt mehr als alles andere sehen will. Komm und beende diese langweilige Nacht.
明日には会える 分かっている 話したいことだらけよ
Ich weiß, dass wir uns morgen sehen werden. Ich habe dir so viel zu erzählen.
君と同じ時間を過ごすことが 何より大事なの
Zeit mit dir zu verbringen ist mir wichtiger als alles andere.
やっぱ恋はキラキラ ドキドキしちゃうな
Ja, Liebe ist funkelnd, mein Herz klopft so.
夢なら覚めないで
Wenn das ein Traum ist, lass mich nicht aufwachen.
甘い春の風に吹かれ 心がときめいてる
Vom süßen Frühlingswind berührt, mein Herz flattert.
きっと恋する人の数だけ世界は
Sicherlich, für jede verliebte Person
グルグルと回るんだ
dreht sich die Welt im Kreis.
切ないほど君の声に 耳を澄ませる
Schmerzlich lausche ich deiner Stimme.
君の名前 書いて恥ずかしくなる 慌てて隠した ノートの隅
Ich schreibe deinen Namen und schäme mich, verstecke ihn schnell in der Ecke meines Notizbuchs.
きっと忘れない これから起こることは ひとつひとつ思い出になる
Ich werde sicher nicht vergessen, was jetzt geschieht. Jedes einzelne wird zu einer Erinnerung.
心はいつでも空回り 上手くいかないけれども
Mein Herz dreht sich immer im Kreis, auch wenn es nicht gut läuft,
君のハジケルような 笑顔だけをずっと見ていたい
aber ich möchte nur dein strahlendes Lächeln für immer sehen.
そうだ恋はメラメラ 燃えて熱くなれ
Ja, Liebe brennt lichterloh, werde heiß.
この思い消さないで
Lösche dieses Gefühl nicht aus.
君と見る景色はもう 何だって輝いている
Die Szenerie, die ich mit dir sehe, alles strahlt schon.
きっと君を思って流す涙なら それすら愛しくて
Sicherlich, wenn es Tränen sind, die ich vergieße, weil ich an dich denke, selbst die sind mir lieb.
言葉にならない気持ちに 気づいて欲しい
Ich wünsche mir, du bemerkst meine unaussprechlichen Gefühle.
もっと恋せよ乙女 命尽きるまで
Verlieb dich mehr, Mädchen, bis dein Leben endet.
全力で駆け抜けろ
Renn mit aller Kraft durch.
悩んでも傷ついても 思いは止められない
Auch wenn du leidest oder verletzt wirst, die Gefühle sind nicht zu stoppen.
そうだ恋はキラキラ ドキドキしちゃうわ
Ja, Liebe ist funkelnd, mein Herz klopft so.
この出会い奇跡だ
Diese Begegnung ist ein Wunder.
甘い春の風に吹かれ 心がときめいてる
Vom süßen Frühlingswind berührt, mein Herz flattert.
きっと恋する人の数だけ世界は
Sicherlich, für jede verliebte Person
グルグルと回るんだ
dreht sich die Welt im Kreis.
他には何もいらない 君を見てる 君を見てる
Ich brauche nichts anderes, ich sehe nur dich, sehe nur dich.





Авторы: Michiru Kikuzato (pka Michiru)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.