seven oops - Bye Bye - перевод текста песни на немецкий

Bye Bye - 7!!(セブンウップス)перевод на немецкий




Bye Bye
Bye Bye
やっぱり君だよね?
Das bist doch du, oder?
ほんと驚いたよ
Ich war wirklich überrascht.
ふたりよく歩いた並木通り
Die Allee, durch die wir oft zusammen gegangen sind.
一年ぶりに見る彼は髪が短くて
Als ich ihn nach einem Jahr wiedersah, waren seine Haare kurz,
大人びて見えた
er sah erwachsener aus.
ふざけてばかりで
Immer nur am Scherzen,
話を聞かなくて
hörtest nie zu,
わたしもむきになっていた
und ich wurde auch bockig.
君が
Dass du
大人になるのを待てずに遠ざけていったのは
erwachsen wirst, darauf konnte ich nicht warten, und diejenige, die dich fortstieß,
わたしだったね
das war ich, nicht wahr?
いつもマイナス1℃の雨が降る
Immer fällt ein Regen von minus 1°C,
君がくれたナミダ
die Tränen, die du mir gabst.
そのやさしさまでわからなくて
Selbst diese Sanftheit verstand ich nicht,
ずっとこの胸をしめつけた
sie hat mein Herz immer beklommen gemacht.
通りをわたって
Die Straße überquerend,
声をかけたいな
möchte ich dich ansprechen,
一瞬思ったけど足を止める
dachte ich einen Moment, aber ich bleibe stehen.
まじめな横顔
Dein ernstes Profil...
きっともう君の目に
Sicherlich schon in deinen Augen
わたしは映らないから
spiegle ich mich nicht mehr wider.
いつも
Immer
マイナス1℃の雨が降る
fällt ein Regen von minus 1°C,
冷たすぎるナミダ
zu kalte Tränen.
はぐらかす態度に怒ってたけれど
Ich war wütend über deine ausweichende Haltung, aber
実は救われていたんだね
eigentlich wurde ich dadurch gerettet, nicht wahr?
風に乗った雲が ゆっくりと今ふたつ
Die Wolken, vom Wind getragen, teilen sich jetzt langsam
にちぎれていく
in zwei.
ひとりで勝手に強がって
Alleine habe ich grundlos auf stark gemacht,
わたしを苦しめてたのは
diejenige, die mich quälte,
君じゃなくわたし自身だったね
warst nicht du, sondern ich selbst, nicht wahr?
君に出会えてよかったよ
Es war gut, dir begegnet zu sein.
いつも
Immer
マイナス1℃の雨が降る
fällt ein Regen von minus 1°C.
消えていくナミダは
Die verschwindenden Tränen,
夏の空の下 思い出に変わる
verwandeln sich unter dem Sommerhimmel in Erinnerungen.
髪を束ねて歩き出そう
Ich binde meine Haare zusammen und gehe los.
このナミダをきっと忘れない
Diese Tränen werde ich sicher nicht vergessen.





Авторы: Michiru, michiru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.