Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konna
kisetsu
wa
donna
kanashii
uta
mo
kikita
kunai
nda
yo
Zu
dieser
Jahreszeit
möchte
ich
überhaupt
keine
traurigen
Lieder
hören.
Nagashita
namida
naku
shita
ai
wa
zenbu
wasurete
shimaeba
ii
Vergossene
Tränen,
verlorene
Liebe
– es
ist
am
besten,
alles
einfach
zu
vergessen.
Ima
no
atashi
ni
datte
warai
kakete
kureru
hito
ga
iru
Selbst
für
mich
gibt
es
jetzt
Menschen,
die
mich
anlächeln.
Tsuyoku
kami
wo
musunda
nara
tobikome
fukai
fukai
blue
Wenn
ich
meine
Haare
fest
zusammenbinde,
tauche
ich
ein
ins
tiefe,
tiefe
Blau.
Beach
saido
hashagu
kodomo
no
youni
Wie
Kinder,
die
am
Strand
herumtollen,
Mizushibuki
wo
agete
die
Wasser
aufspritzen
lassen.
Yorokobi
no
koe
wa
azayakana
Die
Stimmen
der
Freude
sind
lebhaft
Natsu
no
sora
e
und
steigen
zum
Sommerhimmel
empor.
Tokimeku
kokoro
wo
daite
taiyou
ni
kiss
Mit
klopfendem
Herzen
küsse
ich
die
Sonne.
Karada
ga
suki
tou
tte
iku
Mein
Körper
wird
ganz
durchscheinend.
Nando
datte
omoi
egaku
saikou
no
imeeji
Immer
wieder
male
ich
mir
das
beste
Bild
aus.
Suihei
sen
no
mukou
de
wa
Hinter
dem
Horizont,
Ashita
ga
mou
te
wo
hirogete
matte
iru
wartet
das
Morgen
schon
mit
offenen
Armen.
Tomaranai
de
aruite
yukeba
ii
doko
made
mo
Ich
sollte
einfach
weitergehen,
ohne
anzuhalten,
wohin
auch
immer.
Kotae
wa
kitto
hitotsu
janaishi
aseru
koto
nante
nai
nda
yo
Die
Antwort
ist
sicher
nicht
nur
eine,
es
gibt
keinen
Grund
zur
Eile.
Iyana
koto
mo
kanashii
koto
mo
itsuka
waratte
hanasou
Über
unangenehme
und
traurige
Dinge,
lass
uns
eines
Tages
lachend
sprechen.
Yume
miru
koto
ni
tsukare
jibun
no
koto
ga
iya
ni
natte
mo
Auch
wenn
ich
des
Träumens
müde
werde
und
mich
selbst
nicht
mehr
mag,
Namida
no
ame
ga
yanda
toki
motto
motto
suki
ni
nareru
Wenn
der
Tränenregen
aufhört,
kann
ich
mich
selbst
immer
mehr
mögen.
Beach
saido
banana
no
bouto
ga
yureru
Am
Strand
schaukelt
das
Bananenboot,
Hashagu
kodomo
wa
mita
ich
sah
die
Kinder
herumtollen.
Mune
kogashi
netsu
wo
obite
yuku
Meine
Brust
brennt,
wird
fiebrig
heiß,
Kimi
no
sugata
natsu
no
kage
deine
Gestalt,
der
Schatten
des
Sommers.
Hikari
atsume
kagayaku
umi
ni
hate
shinai
aozora
ni
Im
Meer,
das
Licht
sammelt
und
glänzt,
im
endlosen
blauen
Himmel,
Chiisana
te
de
negai
wo
kaketa
shinjite
iru
no
habe
ich
mit
kleinen
Händen
einen
Wunsch
ausgesprochen,
ich
glaube
daran.
Tokimeku
kokoro
wo
daite
taiyou
ni
kiss
Mit
klopfendem
Herzen
küsse
ich
die
Sonne.
Karada
ga
suki
tou
tte
iku
Mein
Körper
wird
ganz
durchscheinend.
Nando
datte
omoi
egaku
saikou
no
imeeji
Immer
wieder
male
ich
mir
das
beste
Bild
aus.
Kawaita
kanjou
wa
dare
ka
no
ai
Meine
trockenen
Gefühle
weichen,
während
ich
jemandes
Liebe
Takusan
no
yasashisa
ni
kidzuite
iku
und
viel
Freundlichkeit
erkenne.
Itsunomanika
egao
ga
umareru
Ehe
ich
mich
versehe,
entsteht
ein
Lächeln.
Tsuyoku
habataite
taiyou
ni
kiss
Ich
schlage
kräftig
mit
den
Flügeln
und
küsse
die
Sonne.
Ima
kimi
ni
chikau
yo
Mr.
summer
day
yeah
Jetzt
schwöre
ich
dir,
Mr.
Sommertag,
yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHIRU, MICHIRU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.