7!!(セブンウップス) - 弱虫さん - перевод текста песни на немецкий

弱虫さん - 7!!(セブンウップス)перевод на немецкий




弱虫さん
Feigling
たった3通だけの短いメールしたっきり
Nur drei kurze E-Mails habe ich geschickt, das war's.
君との距離は縮まんない
Die Distanz zwischen uns wird nicht kleiner.
今夜もベッドの上で君のことを考えて
Auch heute Nacht denke ich im Bett an dich.
時間だけが過ぎていく
Nur die Zeit vergeht.
待っているだけじゃダメだって
Dass nur warten nicht reicht,
友達の言葉が胸を刺す
die Worte meiner Freunde stechen ins Herz.
わかっているよそんな事は
Ich weiß das doch, solche Dinge.
ロマンティック・ドラマティック そうなりたいんだけど
Romantisch, dramatisch so möchte ich sein, aber...
でもメールは今夜も送れない
Aber auch heute Nacht kann ich die E-Mail nicht senden.
君に近づく勇気が出てこない
Der Mut, mich dir zu nähern, kommt einfach nicht.
弱虫すぎる性格が邪魔で
Meine viel zu feige Persönlichkeit steht mir im Weg.
携帯電話とにらめっこ 宛先にのる君のアドレス
Ich starre auf mein Handy, auf deine Adresse im Empfängerfeld.
その姿を思い返したら 胸が熱くなるの
Wenn ich an dein Aussehen denke, wird meine Brust warm.
心うばわれた 君のその姿を
Dein Aussehen, das mein Herz gestohlen hat.
君と喋った事が随分前みたいに思えるよ
Es fühlt sich an, als wäre es ewig her, dass ich mit dir gesprochen habe.
私の方振り向いて話かけられた時は 君の目も見れなくて
Als du dich zu mir umgedreht und mich angesprochen hast, konnte ich dir nicht mal in die Augen sehen.
とびっきりの笑顔を見せる
Die ein strahlendes Lächeln zeigt,
あの子みたいになりたいな
wie dieses Mädchen möchte ich sein.
君はきっと知らないでしょ??
Du weißt es sicher nicht, oder??
私が君を好きになった事
Dass ich mich in dich verliebt habe.
でもメールは今夜も送れない
Aber auch heute Nacht kann ich die E-Mail nicht senden.
君に近づく勇気が出てこない
Der Mut, mich dir zu nähern, kommt einfach nicht.
友達にすらなれないままで
Ich kann nicht einmal deine Freundin werden.
携帯電話とにらめっこ 宛先にのる君のアドレス
Ich starre auf mein Handy, auf deine Adresse im Empfängerfeld.
その姿を思い返したら 胸が熱くなるの
Wenn ich an dein Aussehen denke, wird meine Brust warm.
うしろふり返る 君のその姿を
Dein Aussehen, wie du dich umdrehst.
考えすぎると眠れない 君のことをもっともっと知りたい
Wenn ich zu viel nachdenke, kann ich nicht schlafen. Ich will mehr und mehr über dich wissen.
どんな小さなことだっていいから
Auch wenn es nur Kleinigkeiten sind.
君は今何をしているの 君の瞳は誰を見ているの
Was machst du gerade? Wen sehen deine Augen an?
夜はふけてく
Die Nacht wird tiefer.
今会いたい気持ちが止まらない
Das Gefühl, dich jetzt treffen zu wollen, hört nicht auf.
だからこの恋は諦めたくない
Deshalb will ich diese Liebe nicht aufgeben.
弱虫さんにはサヨナラをしようっ!!
Dem Feigling in mir sage ich Lebewohl!!
君の特別な存在 そんな私になりたいと願う
Dein besonderer Mensch ich wünsche mir, so jemand für dich zu werden.
その姿を思い描いたら 胸が熱くなるの
Wenn ich mir dieses Bild vorstelle, wird meine Brust warm.
心うばわれた 君のその姿を
Dein Aussehen, das mein Herz gestohlen hat.





Авторы: Michiru, michiru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.