Текст и перевод песни 7!!(セブンウップス) - 横顔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まるで乾いた花束みたいだね
Like
a
withered
bouquet
of
flowers,
you
appear
大好きな君といる時の私は
I'm
with
you,
my
beloved,
and
I'm
all
ears
体中にしみ込ませていく
Your
every
word
and
sound
I
feel
deep
in
my
soul
愛しいその声を
聴こえてくる言葉を
Your
loving
voice
and
words
that
make
me
whole
もっと
もっと
欲しがってみる
I
long
to
have
more
of
you;
can
you
comprehend?
こんな気持ちをわかってくれる?
These
emotions
I
feel,
do
you
apprehend?
嬉しい時も
悲しい時も
In
joy
or
in
sorrow,
I
yearn
for
you
near
いつも隣に君がいてほしいんだよ
To
have
you
beside
me,
to
banish
all
fear
押さえきれない気持ちを込めたら
With
a
surge
of
emotions,
I
gather
my
might
少し背伸びして
君の横顔にキスをしよう
To
tiptoe
and
kiss
you;
your
profile,
a
sight
たまにわがままを言って困らせる
At
times,
I
confess,
I
can
be
quite
a
pest
君のあきれ顔その顔も好きなんだ
But
your
exasperation
is
something
I
like
best
そんなことを君に話してみれば
When
I
share
my
true
feelings,
my
heart
in
your
hands
やっぱり怒るけど
ほらすぐに笑顔
There's
a
flicker
of
anger,
then
laughter
expands
そっと
そっと
重ねた手を
Softly,
so
softly,
our
fingers
entwine
離さないで
いつまでも
Holding
you
close,
this
bond
shall
be
mine
雨の日曜
晴れた月曜日も
On
rainy
Sundays
or
Mondays
so
bright
いつも変わらず私のこと見ていてね
Watch
over
me,
darling,
with
all
of
your
might
たまにケンカしたり仲直りをしたり
We'll
have
our
disagreements,
but
love
will
prevail
そんな毎日を
ちゃんと大切にしたいんだ
These
precious
moments,
I'll
cherish
without
fail
そういつまでも
Forever
and
ever,
this
is
my
plea
嬉しい時も
悲しい時も
In
joy
or
in
sorrow,
I
yearn
for
you
near
いつも隣に君がいてほしいんだよ
To
have
you
beside
me,
to
banish
all
fear
少し真面目に考えてみたりして
I've
thought
long
and
hard,
and
my
feelings
are
true
せつない気持ちになっちゃったりして
Though
sadness
may
linger,
my
love
will
renew
だから嬉しい時も
悲しい時も
So
in
joy
or
in
sorrow,
I
yearn
for
you
near
いつも隣に君がいてほしいんだよ
To
have
you
beside
me,
to
banish
all
fear
押さえきれない気持ちを込めたら
With
a
surge
of
emotions,
I
gather
my
might
少し背伸びして
君の横顔に
To
tiptoe
and
kiss
you;
your
profile,
a
sight
大好きな人にキスをしよう
To
the
one
I
adore,
my
love
will
take
flight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.