Текст и перевод песни 7000$ - В самом себе
Как
только
мой
зрачок
привыкнет
к
темноте
As
soon
as
my
eyes
adjust
to
the
darkness
Я
буду
точно
знать,
что
это
ты
пришла
I'll
know
for
sure
that
you've
arrived
Не
надо
прятаться,
пора
идти
в
мир
людей
No
need
to
hide,
it's
time
to
enter
the
human
world
Пора
вколоть
себе
дозу
боли
и
зла
Time
to
inject
ourselves
with
a
dose
of
pain
and
evil
Стань
одинаковой,
стань
такой,
как
все
Become
the
same,
become
like
everyone
else
Стань
одинаковой
и
никаких
забот
Become
the
same
and
there
will
be
no
worries
Стань
одинаковой
привыкни
к
темноте
Become
the
same,
get
used
to
the
darkness
Стань
одинаковой
и
это
все
пройдет...
Become
the
same
and
it
will
all
pass...
Нет!
Не
надо!
Не
надо!
Не
надо!
Нет!
Нет!
No!
Don't!
Don't!
Don't!
No!
No!
Не
хочу
превращаться
в
серую
муть,
I
don't
want
to
turn
into
a
gray
blur,
Не
хочу
целовать
ботинки
толпе
I
don't
want
to
kiss
the
boots
of
the
crowd
Не
в
состоянии
изменить
что-нибудь
I
am
unable
to
change
anything
Я
замыкаюсь
в
самом
себе...
I
close
myself
off
inside...
Мы
растворимся
в
потоке
событий
и
дел
We'll
dissolve
in
the
stream
of
events
and
affairs
Нас
не
увидит
никто,
даже
сами
мы
No
one
will
see
us,
not
even
ourselves
Давай
привыкнем
к
этой
массе,
как
крысы
к
темноте
Let's
get
used
to
this
mass,
like
rats
in
the
dark
И
все,
не
выползет
никто
из
этой
грязной
тьмы
And
that's
it,
no
one
will
crawl
out
of
this
dirty
darkness
Мы
просто
глупые
дети
против
насцелый
мир
We're
just
stupid
children
against
the
whole
world
Мы
беззащитны
перед
ним
и
что
с
нас
малых
взять
We're
defenseless
against
it,
and
what
can
they
do
with
us
little
ones
Нас
может
растоптать
любой
влиятельный
жир
Any
influential
fat
cat
can
crush
us
Сама
ты
знаешь,
сильных
слабым
никогда
не
понять...
You
know
it
yourself,
the
strong
will
never
understand
the
weak...
Большие
умные
машины
поглотят
вскоре
нас
Large,
intelligent
machines
will
soon
swallow
us
up
И
все,
не
будет
никого,
кто
смог
бы
нам
помочь
And
that's
it,
there
will
be
no
one
to
help
us
Мы
просто
ржавчина
в
пружине,
наш
завод
угас
We're
just
rust
in
a
spring,
our
plant
has
gone
out
И
скоро
нас
из
механизмов
просто
выкинут
прочь
And
soon
they'll
just
throw
us
out
of
the
machinery
Кто
может
думать,
тот
противник,
война
есть
война
Anyone
who
can
think
is
an
enemy,
war
is
war
Никто
не
хочет
быть
безумным
и
умирать
No
one
wants
to
be
insane
and
die
И
если
нас
вдруг
обезвредят,
только
в
нас
вина
And
if
we
are
suddenly
disarmed,
it's
only
our
fault
Мы
не
умели
сидеть
тихо
или
просто
молчать...
We
didn't
know
how
to
sit
quietly
or
just
shut
up...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: д. крупин
Альбом
ТЫ
дата релиза
01-02-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.