7000$ - Король на день - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 7000$ - Король на день




Король на день
King for a Day
Что ты знаешь теперь о расстановке всех сил?
What do you know now about the disposition of all forces?
И что ты помнишь теперь как жил и что ты любил?
And what do you remember now about how you lived and what you loved?
Как ты поверить сумел в то что ты непобедим?
How did you manage to believe that you are invincible?
Как будто всех выше сел, ну что ж глядим.
As if you were superior to all, well, let's see.
И только стоит забыть
And you just have to forget
И вот уже тут как тут.
And here is right here and then.
И начинают хвалить
And they begin to praise
И будто не предадут
And as if they will not betray
Как будто ты их герой
As if you are their hero
И будто равного нет
And as if there was no equal
Ну что ж, за этой игрой
Well, behind this game
Один ответ.
One answer.
Ты не заметишь как растает все песчинками в руке
You will not notice how everything melts like sand in your hand
Еще в движении, но тебя несет по линии пике.
Still in motion, but you are carried along the peak line.
Нет выше тех пирамид из праха всех гордецов
There are no higher pyramids of the dust of all the proud
Что порывались хамить судьбе в лицо.
Who dared to be rude to fate in the face.
Закрыв обиду ждала, но никогда ей не лень
Closing the offense waited, but never lazy
Давать ответ на дела в свой час и день
To give an answer to deeds in his time and day
И если хочешь восстать пощады лучше не жди
And if you want to revolt, it's better not to wait for mercy
Ты остаешься блуждать один на этом пути
You are left to wander alone on this path
Твои гримерка и роль, твои кулисы и фрак
Your dressing room and role, your wings and tailcoat
Но хоть ты на день король на жизнь дурак.
But even if you are a king for a day, you are a fool for life.
Ты не заметишь как растает все песчинками в руке
You will not notice how everything melts like sand in your hand
Еще в движении, но тебя несет по линии пике.
Still in motion, but you are carried along the peak line.
И так понятно что чем ярче роль тем ближе к ней и мрак
And it is so clear that the brighter the role, the closer to it and the darkness
В кровавых пятнах.
In bloody spots.
Ты на день король и на всю жизнь дурак.
You are king for a day and a fool for life.
И хоть сюжетов много на слуху в историях Земли
And even though there are many plots familiar in the stories of the Earth
Все лезет превращая жизнь в труху строй пешек в короли
Everything climbs turning life into dust, build pawns into kings
И не подвластен никакой контроль за стаями макак
And no control is subject to the flocks of macaques
Забывших напрочь кто на день король
Who have completely forgotten who is king for a day
Тот на всю жизнь дурак.
He is a fool for life.





Авторы: иван игнатов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.