Текст и перевод песни 7000$ - Я не хочу выживать
Я не хочу выживать
I Don't Want to Survive
Мир
раздаёт
удары
точно
в
зубы
бэнг-бэнг
The
world
is
throwing
punches
right
in
my
teeth,
bang-bang
Я
как
студент
на
паре
- изучаю
его
сленг
I'm
like
a
student
in
class,
learning
its
slang
Как
новичок
на
ринге
- отбиваюсь
как
могу
Like
a
rookie
in
the
ring,
I'm
fighting
back
as
best
I
can
Чтоб
в
этом
поединке
не
уйти
в
разряд
рагу
So
that
in
this
fight
I
don't
wind
up
a
stew
Я
сам
ввязался
в
драку,
думая
что
я
крут
I
got
myself
into
this
mess,
thinking
I
was
tough
Из
внутреннего
мрака
смотрит
зависть
скользкий
спрут
From
the
darkness
within,
envy
looks
out
like
a
slippery
squid
Во
внутреннем
мраке
воет
жадность
злой
шакал
In
the
darkness
within,
greed
howls
like
an
evil
jackal
И
подают
мне
знаки
чтобы
я
служить
им
стал
And
they
give
me
signs
to
serve
them
Чтобы
я
служить
им
стал
To
serve
them
Я
не
хочу
выживать
(я
не
хочу
выживать)
I
don't
want
to
survive
(I
don't
want
to
survive)
Не
хочу
выживать
(я
не
хочу
выживать)
I
don't
want
to
survive
(I
don't
want
to
survive)
Мне
просто
хочется
жить,
а
не
существовать!
(А
не
существовать)
I
just
want
to
live,
not
just
exist!
(Not
just
exist!)
Как
голубь
за
печеньем
прыгаю,
пока
не
сдох
Like
a
pigeon
chasing
a
cookie,
I'll
jump
until
I
drop
И
вздохом
облегченья
будет
мой
последний
вздох
And
my
last
breath
will
be
a
sigh
of
relief
Ведь
сколько
не
пихаю
в
себя
посочней
куски
Because
no
matter
how
many
delicious
morsels
I
stuff
in
Показан
путь
до
рая
— три
гвоздя
и
две
доски
The
path
to
paradise
is
marked
by
three
nails
and
two
planks
Пытаюсь
забивать
большую
чёрную
дыру
I'm
trying
to
fill
a
big
black
hole
Чтоб
передышку
дать
ненасытному
нутру
To
give
my
insatiable
hunger
a
break
Но
сколько
не
приходит
барахла
и
ништяков
But
no
matter
how
much
crap
and
goodies
come
my
way
Увы,
не
происходит
избавленье
от
оков
Alas,
there
is
no
deliverance
from
these
chains
Избавленье
от
оков!
No
deliverance
from
these
chains!
Я
не
хочу
выживать
(я
не
хочу
выживать)
I
don't
want
to
survive
(I
don't
want
to
survive)
Не
хочу
выживать
(я
не
хочу
выживать)
I
don't
want
to
survive
(I
don't
want
to
survive)
Мне
просто
хочется
жить,
а
не
существовать!
(А
не
существовать!)
I
just
want
to
live,
not
just
exist!
(Not
just
exist!)
Всю
жизнь
я
иду,
но
не
сделал
и
шаг
I've
been
walking
my
whole
life,
but
I
haven't
taken
a
step
Всю
жизнь
на
ходу
за
мной
следует
мрак
All
my
life,
the
dark
has
been
following
me
Всегда
и
везде
только
голод
и
мрак
Always
and
everywhere,
only
hunger
and
darkness
Я
не
пойму:
что
я
сделал
не
так?!
I
don't
understand:
what
have
I
done
wrong?!
Всегда
и
везде
только
голод
и
мрак
Always
and
everywhere,
only
hunger
and
darkness
Я
не
пойму:
что
я
сделал
не
так?!
I
don't
understand:
what
have
I
done
wrong?!
Я
не
хочу
выживать
I
don't
want
to
survive
Не
хочу
выживать
I
don't
want
to
survive
Мне
просто
хочется
жить,
а
не
существовать!
I
just
want
to
live,
not
just
exist!
Я
не
хочу
выживать
(я
не
хочу
выживать)
I
don't
want
to
survive
(I
don't
want
to
survive)
Не
хочу
выживать
(я
не
хочу
выживать)
I
don't
want
to
survive
(I
don't
want
to
survive)
Мне
просто
хочется
жить,
а
не
существовать!
(А
не
существовать!)
I
just
want
to
live,
not
just
exist!
(Not
just
exist!)
И
всегда,
и
везде
только
голод
и
мрак
And
always
and
everywhere,
only
hunger
and
darkness
Я
не
пойму:
что
я
сделал
не
так?!
I
don't
understand:
what
have
I
done
wrong?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван игнатов, роман докукин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.