Текст и перевод песни 7000$ feat. Тэм - Пламя свободы (feat. Тэм)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пламя свободы (feat. Тэм)
Flame of Freedom (feat. Tam)
Гори,
гори
во
мне!
Burn,
burn
in
me!
Гори,
гори,
гори
во
мне!
Burn,
burn,
burn
in
me!
Гори,
гори,
гори
во
мне!
Burn,
burn,
burn
in
me!
Гори,
гори,
гори
во
мне!
Burn,
burn,
burn
in
me!
Гори,
гори,
гори
во
мне!
Burn,
burn,
burn
in
me!
Гори,
гори,
гори
во
мне!
Burn,
burn,
burn
in
me!
Гори,
гори,
гори
во
мне!
Burn,
burn,
burn
in
me!
Гори,
гори,
гори
во
мне!
Burn,
burn,
burn
in
me!
Я
пришёл
в
этот
мир,
давший
правила
всем.
I
came
into
this
world,
given
rules
to
all.
Oт
младенческих
игр
до
седых
теорем
From
infant
games
to
gray
theorems
От
строжайших
законов
до
идейной
борьбы
From
the
strictest
laws
to
ideological
struggles
Oт
смиренных
поклонов
до
жуткой
пальбы
From
humble
bows
to
horrific
gunfire
Подними
руки
вверх,
опусти
глаза
вниз
Raise
your
hands
up,
lower
your
eyes
down
Для
тебя
и
для
всех
физических
лиц
For
you
and
all
natural
persons
Все
прописано,
друг,
за
тебя
все
решат.
Everything
is
written,
my
friend,
everything
will
be
decided
for
you.
Лишь
одно,
сквозь
испуг,
заставляет
меня
дышать.
Only
one
thing,
through
fear,
makes
me
breathe.
Ты
гори
во
мне
гори
пламя
свободы
May
you
burn
in
me,
burn
the
flame
of
freedom
Пусть
не
гасят
короли
и
кукловоды
May
it
not
be
extinguished
by
kings
and
puppeteers
Подставные
козыри
разного
рода
Substitutes
of
all
kinds
Ты
гори
во
мне
гори,
пламя
свободы!
May
you
burn
in
me,
burn,
flame
of
freedom!
Сотни
ярких
подделок
под
любовь
и
добро
Hundreds
of
bright
counterfeits
of
love
and
good
В
клетках
чёрных
и
белых
выжигают
нутро
In
black
and
white
cages
they
burn
out
the
gut
И
в
конечном
итоге
ослепительный
рай
And
eventually
the
dazzling
paradise
Станет
адом
для
многих.
Will
become
hell
for
many.
Ты
хотел?
Выбирай!
You
wanted
it?
Choose!
Надо
как-то
сберечь
трезвый,
пристальный
взгляд
Хоть
склонить
и
увлечь
все
вокруг
норовят
One
must
somehow
preserve
a
sober,
attentive
gaze
Не
вестись
на
ошибки
нестоящих
фраз.
Not
to
be
led
by
mistakes,
worthless
phrases.
И
укрыть
лучик
зыбкий
что
в
сердце
горит
у
нас!
And
to
shelter
the
flickering
ray
that
burns
in
our
hearts!
Ты
гори
во
мне
гори
пламя
свободы
May
you
burn
in
me,
burn
the
flame
of
freedom
Пусть
не
гасят
короли
и
кукловоды
May
it
not
be
extinguished
by
kings
and
puppeteers
Подставные
козыри
разного
рода
Substitutes
of
all
kinds
Ты
гори
во
мне
гори,
пламя
свободы!
May
you
burn
in
me,
burn,
flame
of
freedom!
Гори,
гори
во
мне!
Burn,
burn
in
me!
Гори,
гори,
гори
во
мне!
Burn,
burn,
burn
in
me!
Всё
вокруг
так
глупо
и
так
быстро,
Everything
around
is
so
stupid
and
so
fast,
Серость
льётся
сутью
нового
века,
Grayness
flows
as
the
essence
of
the
new
era,
Но,
пламя
разгорается
из
искры
But,
the
flame
flares
up
from
a
spark
Осознания
в
себе
человека...
Of
awareness
in
oneself
of
a
person...
А
после
воскресает
мысль
и
рвёт
границ
пунктир.
And
then
the
thought
is
resurrected
and
breaks
the
dotted
line
of
borders.
Гори,
гори
во
мне!
Burn,
burn
in
me!
Гори,
гори,
гори
во
мне!
Burn,
burn,
burn
in
me!
Лишь
тот,
в
ком
есть
свобода,
поменяет
этот
мир...
Only
he
who
has
freedom
will
change
this
world...
Гори,
гори
во
мне!
Burn,
burn
in
me!
ПОМЕНЯЕТ
ЭТОТ
МИР!
WILL
CHANGE
THIS
WORLD!
Ты
гори
во
мне
гори
пламя
свободы
May
you
burn
in
me,
burn
the
flame
of
freedom
Пусть
не
гасят
короли
и
кукловоды
May
it
not
be
extinguished
by
kings
and
puppeteers
Подставные
козыри
разного
рода
Substitutes
of
all
kinds
Ты
гори
во
мне
гори,
пламя
свободы!
May
you
burn
in
me,
burn,
flame
of
freedom!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: роман докукин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.