Black Eyed Peas - A8 - перевод текста песни на немецкий

A8 - Black Eyed Peasперевод на немецкий




A8
A8
/Conversation:
/Gespräch:
Yo son, whatcha think about those Black Eyed Peas, though?
Yo Sohn, was denkst du über diese Black Eyed Peas?
Yo, yo, I don't know, them dudes just be on stage, dancin' and stuff...
Yo, yo, ich weiß nicht, diese Typen sind einfach auf der Bühne, tanzen und so...
They on some old Las Vegas bullshit
Die machen irgendeinen alten Las Vegas-Scheiß
They move too much, man
Die bewegen sich zu viel, Mann
I can't take them fools seriously
Ich kann diese Idioten nicht ernst nehmen
I mean, they ain't talk about no 6 4, no Impalas
Ich meine, die reden nicht über 'nen 6 4er, keine Impalas
They ain't nobody
Die sind niemand
Nobody
Niemand
They ain't talkin about clothes
Die reden nicht über Klamotten
You know what I'm saying?
Weißt du, was ich meine?
Yo, my man, I got a plan to do it all
Yo, meine Liebe, ich habe einen Plan, alles zu schaffen
I got a plan that none of y'all ever
Ich habe einen Plan, von dem keiner von euch je
Talked about 'cause underground niggas don't be thinking
gesprochen hat, weil Untergrund-Typen nicht nachdenken
I'm going kinda? nino? like Lincoln
Ich werde irgendwie? Nino? wie Lincoln
How can you make moves when you're always strapped under
Wie kannst du etwas bewegen, wenn du immer eingeschränkt bist
I plan to read the scriptures, tell you more about the thunder
Ich plane, die Schriften zu lesen, dir mehr über den Donner zu erzählen
I wonder what really makes the world go round
Ich frage mich, was die Welt wirklich am Laufen hält
Not drugs, 'cause drugs go 'round the brain of a brother's down
Nicht Drogen, denn Drogen kreisen im Gehirn eines Bruders, der am Boden ist
You be in it for a quick blink
Du bist für einen kurzen Augenblick dabei
But when you start to sink
Aber wenn du anfängst zu sinken
You be deeper than you was
Bist du tiefer drin als du warst
When you should've stop to think
Als du hättest innehalten und nachdenken sollen
About your consequence your actions don't make lots of sense
Über deine Konsequenzen, deine Handlungen ergeben nicht viel Sinn
Brothers use the wicked life 'cause of lack of confidence
Brüder wählen das böse Leben aus Mangel an Selbstvertrauen
The devil jacked you for your sense now
Der Teufel hat dir deinen Verstand geraubt, jetzt
You can't pay your rent and
Kannst du deine Miete nicht bezahlen und
That's no accident, you let us slip so we win
Das ist kein Zufall, du lässt uns schlüpfen, also gewinnen wir
The rest of your development
Den Rest deiner Entwicklung
You should've took time to prevent
Hättest du dir Zeit nehmen sollen, um zu verhindern
The compiscation of your monument
Die Konfiszierung deines Monuments
Now ya, wash up, and a nobody
Jetzt bist du erledigt und ein Niemand
No one blame but your body
Niemand ist schuld außer dir selbst
You livin life, had thick and uneasy
Du lebst das Leben, hattest es dicht und unruhig
You chose to be involved with no deals and crisis
Du hast dich entschieden, dich auf keine Deals und Krisen einzulassen
In a hole 'cause of lust and greed
In einem Loch wegen Lust und Gier
Your mind held captive and unable to exceed
Dein Verstand gefangen und unfähig, sich zu übertreffen
Come out and follow the Peas, we give you what you need
Komm raus und folge den Peas, wir geben dir, was du brauchst
We proceed to give you, what (What, what)
Wir fahren fort, dir zu geben, was (Was, was)
A8...
A8...
We givin you what you want
Wir geben dir, was du willst
We give you what you want ...
Wir geben dir, was du willst ...
And you proce-e-e-e-e-e-e-ed
Und du mach-a-a-a-a-a-a-a-st weiter
On fienin on what you need
Mit dem Gieren nach dem, was du brauchst
We give you what you need --
Wir geben dir, was du brauchst --
Yo, everybody's goal is to win
Yo, jedermanns Ziel ist es zu gewinnen
But others gettiing caught up within' the line of commiting sins
Aber andere verfangen sich darin, Sünden zu begehen
And everybody seems to wanna rule
Und jeder scheint herrschen zu wollen
It's so ridicule we gotta find the right cure
Es ist so lächerlich, wir müssen das richtige Heilmittel finden
We approach to penetrate equivalent and strong
Wir nähern uns, um gleichwertig und stark einzudringen
To wash out individual with evil forms
Um Individuen mit bösen Formen auszulöschen
Conquering battles in these fields of greed
Schlachten auf diesen Feldern der Gier erobern
Dark faces all around me makes it hard for me to see
Dunkle Gesichter um mich herum machen es mir schwer zu sehen
Who's got my back and who will backstab
Wer mir den Rücken freihält und wer mir in den Rücken fällt
I'm ready for foes and hoes who tries to grab
Ich bin bereit für Feinde und Schlampen, die versuchen zu greifen
My currency, if I ain't got none
Nach meiner Währung, wenn ich keine habe
The (?) crip to runs to the ones who got some
Die (?) Gefahr läuft zu denen, die etwas haben
The war billows to those who makes action
Der Krieg ruft nach denen, die handeln
The main caption is to bring satisfaction
Die Hauptüberschrift ist, Zufriedenheit zu bringen
If you like that contend you see
Wenn dir dieser Inhalt gefällt, siehst du
How you suppose to call yourself a real MC
Wie kannst du dich einen echten MC nennen
So what's the definition of a true MC
Also, was ist die Definition eines wahren MC
(Someone who rocks swell and put my soul at ease)
(Jemand, der super rockt und meine Seele beruhigt)
Lyrics went entertaining capability
Texte gingen, unterhaltsame Fähigkeit
(Now that's the realest, see, all around 360 degrees)
(Das ist das Echteste, sieh, rundum 360 Grad)
I'm givin you what you want, want
Ich gebe dir, was du willst, willst
I'm givin you what you want
Ich gebe dir, was du willst
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
I'm givin you what you want, want
Ich gebe dir, was du willst, willst
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Hmm, hmm, hmm, hmm...
Hmm, hmm, hmm, hmm...
A8...
A8...
We givin you what you want
Wir geben dir, was du willst
We give you what you want ...
Wir geben dir, was du willst ...
And you proce-e-e-e-e-e-e-ed
Und du mach-a-a-a-a-a-a-a-st weiter
On fienin on what you need
Mit dem Gieren nach dem, was du brauchst
We give you what you need ...
Wir geben dir, was du brauchst ...
Hey, witness grief through startin material
Hey, erlebe Kummer durch anfängliches Materielles
You are blinded by lights, had an ego ratio
Du bist geblendet von Lichtern, hattest ein Ego-Verhältnis
With the gift of only show
Mit der Gabe, nur zu zeigen
Business but you a careless professional
Geschäft, aber du bist ein sorgloser Profi
Is where your failing will show
Ist, wo sich dein Versagen zeigen wird
Over indos and end only cash flows
Über Umwege (?) und am Ende nur Geldflüsse
Makin it big, but yet, you never know
Es groß machen, aber dennoch, du weißt nie
You will pay in your dues bringin on sorrow
Du wirst deinen Tribut zollen und Sorgen bringen
Here today, easily gone tomorrow
Heute hier, morgen leicht verschwunden
Feel the pain and I never borrow
Fühle den Schmerz und ich leihe niemals
From another man, instead I'm making grand
Von einem anderen Mann, stattdessen mache ich Großes
Watch the Peas as we make a stand
Beobachte die Peas, wie wir Stellung beziehen
A8...
A8...
We givin you what you want
Wir geben dir, was du willst
We give you what you want ...
Wir geben dir, was du willst ...
And you proce-e-e-e-e-e-e-ed
Und du mach-a-a-a-a-a-a-a-st weiter
On fienin on what you need
Mit dem Gieren nach dem, was du brauchst
We give you what you need. ...
Wir geben dir, was du brauchst. ...





Авторы: William Adams, Allan Apll Pineda, Jaime Gomez, Michael J Iii Fratantuno, Kevin Feyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.