Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
my
goodness,
I
know
you
feel
the
vibration
Oh
meine
Güte,
ich
weiß,
du
spürst
die
Vibration
Across
the
globe
no
matter
your
location
Über
den
Globus,
egal
an
welchem
Ort
du
bist
Ain't
no
difficulty
or
complication
Es
gibt
keine
Schwierigkeit
oder
Komplikation
Just
as
long
my
niggas
in
the
celebration
Solange
meine
Brüder
bei
der
Feier
sind
Celebrated
the
musical
liberation
Feierten
die
musikalische
Befreiung
The
Peas
then
demonstrated
the
demonstration
Die
Peas
demonstrierten
dann
die
Demonstration
And
you
will
feel
the
flush
of
relaxation
Und
du
wirst
die
Welle
der
Entspannung
fühlen
I'ma
wax
these
and
then
get
heavy
rotation
Ich
werd'
die
aufnehmen
und
dann
in
die
Heavy
Rotation
bringen
I
got
you
in
bliss
and
ain't
no
aggrevation
Ich
versetz
dich
in
Glückseligkeit
und
es
gibt
keinen
Ärger
When
you
bump
us,
we
bring
the
stimulation
Wenn
du
uns
aufdrehst,
bringen
wir
die
Stimulation
So
hurry
up
and
get
your
daily
fixation
Also
beeil
dich
und
hol
dir
deine
tägliche
Dosis
But
make
sure
that
it's
handled,
it's
a
moderation
Aber
stell
sicher,
dass
es
kontrolliert
ist,
in
Maßen
One
dose
should
bring
you
to
a
limitation
Eine
Dosis
sollte
dich
an
eine
Grenze
bringen
So
put
your
back
into
it,
baby,
that's
right,
huh
Also
häng
dich
rein,
Baby,
genau
so,
huh
I'm
about
to
plug
in
some
dedication
Ich
werde
jetzt
etwas
Hingabe
einbringen
This
goes
out
to
my
brothers
and
my
coalition
Das
geht
raus
an
meine
Brüder
und
meine
Koalition
All
I
want
is
to
be
free
Alles
was
ich
will,
ist
frei
zu
sein
You
keep
pushin
up
on
me
Du
bedrängst
mich
ständig
All
I
want
is
to
be
free
Alles
was
ich
will,
ist
frei
zu
sein
You
be
you
let
I'll
be
me
Sei
du
selbst,
lass
mich
ich
sein
Let
me
do
what
I
feel
inside
Lass
mich
tun,
was
ich
innerlich
fühle
Won't
get
taken
for
a
ride
Werde
nicht
ausgenutzt
werden
Do
just
what
I
feel
inside
Tue
nur
das,
was
ich
innerlich
fühle
Everything
will
be
alright
Oh
my
goodness,
it's
obvious
now
you
feelin
me
Alles
wird
gut
sein
Oh
meine
Güte,
es
ist
offensichtlich,
jetzt
fühlst
du
mich
Envious
niggas
plan
on
killing
me
Neidische
Typen
planen,
mich
zu
töten
Frontin
on
my
niggas
and
also
my
family
Machen
Stress
mit
meinen
Brüdern
und
auch
meiner
Familie
Fienin
for
my
capability,
it's
tragedy
Gieren
nach
meiner
Fähigkeit,
es
ist
eine
Tragödie
My
technicalities
die
hard
like
battery
Meine
technischen
Finessen
sind
unverwüstlich
wie
'ne
Batterie
Try
to
cross
us,
I
blast
'cause
you
flattin
me
Versuch
uns
zu
kreuzen,
ich
baller',
weil
du
versuchst
mich
plattzumachen
You
oughta
be
on
something
like
PCP
Du
musst
auf
sowas
wie
PCP
sein
To
come
against
a
crew
like
BEP
(Oh
my
goodness)
Um
gegen
eine
Crew
wie
BEP
anzutreten
(Oh
meine
Güte)
Oh
no
you
didn't
try
to
contest
me
Oh
nein,
du
hast
nicht
versucht,
gegen
mich
anzutreten
Come
out
delivery,
won't
control
your
body
Tritt
hervor
mit
deiner
Darbietung,
sie
wird
deinen
Körper
nicht
beherrschen
I'm
breakin
down
ya'll
mathematically
Ich
zerlege
euch
mathematisch
Yes
mentally,
physically
and
spiritually
Ja,
mental,
physisch
und
spirituell
Actually,
I'm
rippin
your
anatomy
Tatsächlich
zerreiße
ich
deine
Anatomie
'Cause
literally
you
be
in
the
cemetery
Denn
buchstäblich
wirst
du
auf
dem
Friedhof
sein
I'm
about
to
throw
a
shout-out
to
my
peeps
Ich
grüße
jetzt
meine
Leute
Dedicated
to
the
DJ's
that
pump
it
in
their
streets
Gewidmet
den
DJs,
die
es
in
ihren
Straßen
pumpen
All
I
want
is
to
be
free
Alles
was
ich
will,
ist
frei
zu
sein
You
keep
pushin
up
on
me
Du
bedrängst
mich
ständig
All
I
want
is
to
be
free
Alles
was
ich
will,
ist
frei
zu
sein
You
be
you
let
I'll
be
me
Sei
du
selbst,
lass
mich
ich
sein
Let
me
do
what
I
feel
inside
Lass
mich
tun,
was
ich
innerlich
fühle
Won't
get
taken
for
a
ride
Werde
nicht
ausgenutzt
werden
Do
just
what
I
feel
inside
Tue
nur
das,
was
ich
innerlich
fühle
Everything
will
be
alright
Whip
it
good
like
DeVoe
we
whip
it
good
Alles
wird
gut
sein
Mach
es
gut
wie
Devo,
wir
machen
es
gut
You
understand
(Yo
man,
it's
understood)
Du
verstehst
(Yo
Mann,
ist
verstanden)
We
be
winnin
tournaments
like
Tigerwoods
Wir
gewinnen
Turniere
wie
Tiger
Woods
Openin
your
suburbs
and
bump
it
in
your
hood
Erschließen
deine
Vororte
und
pumpen
es
in
deiner
Hood
Rock
it
in
your
box
or
your
hooptie-hoop
Rock
es
in
deiner
Anlage
oder
deiner
alten
Karre
Bump
it
in
your
hot
beamer
850
coupe
Pump
es
in
deinem
heißen
Beamer
850
Coupé
'Cause
I'ma
inform
y'all
on
what
to
do
Denn
ich
werde
euch
allen
sagen,
was
zu
tun
ist
Hop
in
your
ride
and
drive
down
in
your
avenue
Spring
in
dein
Auto
und
fahr
deine
Straße
runter
It's
bumpin
in
your
barbeque
and
your
venue
Es
pumpt
bei
deinem
Barbecue
und
deiner
Location
At
a
journey,
feelin
that
ease,
is
why
I
sent
you
Auf
einer
Reise,
diese
Leichtigkeit
fühlen,
deshalb
habe
ich
dich
geschickt
'Cause
ain't
no
stoppin
this,
stoppin
it
Denn
das
hier
ist
nicht
zu
stoppen,
es
zu
stoppen
'Cause
we
be
rockin
it
(Rock,
rock,
rock)
Weil
wir
es
rocken
(Rock,
rock,
rock)
Yeah,
yeah,
yeah
All
I
want
is
to
be
free
Yeah,
yeah,
yeah
Alles
was
ich
will,
ist
frei
zu
sein
You
keep
pushin
up
on
me
Du
bedrängst
mich
ständig
All
I
want
is
to
be
free
Alles
was
ich
will,
ist
frei
zu
sein
You
be
you
let
I'll
be
me
Sei
du
selbst,
lass
mich
ich
sein
Let
me
do
what
I
feel
inside
Lass
mich
tun,
was
ich
innerlich
fühle
Won't
get
taken
for
a
ride
Werde
nicht
ausgenutzt
werden
Do
just
what
I
feel
inside
Tue
nur
das,
was
ich
innerlich
fühle
Everything
will
be
alright
Gather
up
the
team,
now
we
ready
to
go
Alles
wird
gut
sein
Sammle
das
Team,
jetzt
sind
wir
bereit
zu
starten
Any
minute
we'll
be
all
over
your
box
and
video
Jede
Minute
werden
wir
überall
in
deiner
Anlage
und
im
Video
sein
Niggas
wanna
stop
me
and
my
amigos
Typen
wollen
mich
und
meine
Amigos
stoppen
But
we
still
roll
all
over
your
accapella
goes
Aber
wir
rollen
trotzdem
über
dein
Acapella
hinweg
Leave
it
or
this
one
here
like
meteor
Lass
es
oder
dieser
hier
ist
wie
ein
Meteor
Your
mediocre
scene,
you
feel
the
roar
Deine
mittelmäßige
Szene,
du
spürst
das
Dröhnen
Vibration
that's
headed
for
your
store
Vibration,
die
auf
deinen
Laden
zusteuert
For
a
change,
not
bragging
about
close
to
more
Zur
Abwechslung,
nicht
prahlen
mit
materiellem
Kram
Instead
brain
fusion,
I
lace
you
up
confusion
Stattdessen
Gehirnfusion,
ich
schnüre
dich
mit
Verwirrung
ein
Relax
and
feel
the
groove
it's
the
solution
Entspann
dich
und
fühl
den
Groove,
das
ist
die
Lösung
We
straight
cruisin
while
the
beat
is
still
cruisin
Wir
sind
direkt
am
Cruisen,
während
der
Beat
entspannt
weiterläuft
You're
here
so
clap
your
hand
to
what
we're
doin
Du
bist
hier,
also
klatsch
in
die
Hände
zu
dem,
was
wir
tun
All
I
want
is
to
be
free
Alles
was
ich
will,
ist
frei
zu
sein
You
keep
pushin
up
on
me
Du
bedrängst
mich
ständig
All
I
want
is
to
be
free
Alles
was
ich
will,
ist
frei
zu
sein
You
be
you
let
I'll
be
me
Sei
du
selbst,
lass
mich
ich
sein
Let
me
do
what
I
feel
inside
Lass
mich
tun,
was
ich
innerlich
fühle
Won't
get
taken
for
a
ride
Werde
nicht
ausgenutzt
werden
Do
just
what
I
feel
inside
Tue
nur
das,
was
ich
innerlich
fühle
Everything
will
be
alright
Whip
it
good
Alles
wird
gut
sein
Mach
es
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pineda Allan Apll, Guldberg John, Stahl Tim Peter, Adams William Roger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.