Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma,
I'ma,
I'ma
be
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd',
ich
werd',
ich
werd'
sein
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma,
I'ma,
I'ma
be
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd',
ich
werd',
ich
werd'
sein
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma,
I'ma,
I'ma
be
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd',
ich
werd',
ich
werd'
sein
I'ma
be-be-be-be,
I'ma,
I'ma
be
Ich
werd'
w-w-w-werd',
ich
werd',
ich
werd'
sein
I'ma
be-be-be-be,
I'ma,
I'ma
be
Ich
werd'
w-w-w-werd',
ich
werd',
ich
werd'
sein
I'ma
be-be-be-be,
I'ma,
I'ma
be
Ich
werd'
w-w-w-werd',
ich
werd',
ich
werd'
sein
I'ma
be
on
the
next
level
Ich
werd'
auf
dem
nächsten
Level
sein
I'ma
be
rockin'
over
that
bass
treble
Ich
werd'
über
diesen
Bass-Höhen
rocken
I'ma
be
chillin'
with
my
mutha',
mutha'
crew
Ich
werd'
mit
meiner
Mords-,
Mords-Crew
chillen
I'ma
be
makin'
all
them
deals
you
wanna
do
(ha)
Ich
werd'
all
die
Deals
machen,
die
du
machen
willst
(ha)
I'ma
be
up
in
them
A-list
flicks
Ich
werd'
in
den
A-Listen-Filmen
sein
Doin'
one-handed
flips,
and
Einarmige
Saltos
machen,
und
I'ma
be
sippin',
don't
trip
'cause
Ich
werd'
schlürfen,
flipp
nicht
aus,
denn
I'ma
be
shakin'
my
hips
Ich
werd'
meine
Hüften
schwingen
You
gon'
be
lickin'
your
lips
Du
wirst
dir
die
Lippen
lecken
I'ma
be
takin'
them
pics
Ich
werd'
diese
Fotos
machen
Lookin'
all
fly
and
shit
Seh'
total
heiß
aus
und
so
I'ma
be
the
flyest
chick
(so
fly)
Ich
werd'
das
heißeste
Mädel
sein
(so
heiß)
I'ma
be
spreadin'
my
wings
Ich
werd'
meine
Flügel
ausbreiten
I'ma
be
doin'
my
thing
(do
it,
do
it,
okay)
Ich
werd'
mein
Ding
durchziehen
(tu
es,
tu
es,
okay)
I'ma,
I'ma
swing
it
this
way
Ich
werd',
ich
werd'
es
hierhin
schwingen
I'ma,
I'ma
(I'ma,
I'ma)
swing
it
that-a-way
Ich
werd',
ich
werd'
(ich
werd',
ich
werd')
es
dorthin
schwingen
It's
Fergie
Ferg,
and
I'ma,
I'ma
be
here
to
stay
Hier
ist
Fergie
Ferg,
und
ich
werd',
ich
werd'
hier
bleiben
The
21st
century,
'til
infinity
Das
21.
Jahrhundert,
bis
zur
Unendlichkeit
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma,
I'ma,
I'ma
be
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd',
ich
werd',
ich
werd'
sein
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma,
I'ma,
I'ma
be
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd',
ich
werd',
ich
werd'
sein
(Rich,
baby,
quick-quick)
I'ma,
I'ma,
I'ma
be
(Reich,
Baby,
schnell-schnell)
Ich
werd',
ich
werd',
ich
werd'
sein
(The
shit,
baby,
check
me
out)
be,
I'ma,
I'ma
be
(Der
Hammer,
Baby,
check
mich
aus)
sein,
ich
werd',
ich
werd'
sein
(On
top,
never
stop)
be-be,
I'ma,
I'ma
be
(Obenauf,
niemals
anhalten)
w-w-werd',
ich
werd',
ich
werd'
sein
I'ma
be-be-be-be,
I'ma,
I'ma
be
Ich
werd'
w-w-w-werd',
ich
werd',
ich
werd'
sein
I'ma
be
(freakin'
her),
I'ma,
I'ma,
I'ma
be
Ich
werd'
(sie
flachlegen),
ich
werd',
ich
werd',
ich
werd'
sein
I'ma
be-be-be-be,
I'ma,
I'ma
be
(yo,
yo,
yo,
yo)
Ich
werd'
w-w-w-werd',
ich
werd',
ich
werd'
sein
(yo,
yo,
yo,
yo)
I'ma
be
the
upgraded
new
negro
Ich
werd'
der
aufgewertete
neue
Negro
sein
I'ma
be
the
average
brother
with
soul
Ich
werd'
der
durchschnittliche
Bruder
mit
Soul
sein
I'ma
be
worldwide,
international
Ich
werd'
weltweit,
international
sein
I'ma
be
in
Rio,
rockin'
Tokyo
Ich
werd'
in
Rio
sein,
Tokio
rocken
I'ma
be
brilliant
with
my
millions
Ich
werd'
brillant
mit
meinen
Millionen
sein
Loan
out
a
billion
and
get
back
a
trillion
Eine
Milliarde
verleihen
und
eine
Billion
zurückbekommen
I'ma
be
a
brother,
but
my
name
ain't
Lehman
Ich
werd'
ein
Bruder
sein,
aber
mein
Name
ist
nicht
Lehman
I'ma
be
ya
bank,
I'll
be
loanin'
out
semen
Ich
werd'
deine
Bank
sein,
ich
werd'
Samen
verleihen
Honeys
in
debt,
baby
bouncin'
them
checks,
but
Mädels
in
Schulden,
Baby,
lassen
Schecks
platzen,
aber
I
don't
really
mind
when
they
bouncin'
them
cheeks
Es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus,
wenn
sie
ihre
Backen
wackeln
lassen
I'ma
be,
I'ma
be,
I'm-I'ma,
I'm-I'ma
be
rich,
baby
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
w-werd',
ich
w-werd'
reich
sein,
Baby
I'ma
be,
I'm
only,
I'm,
I'ma
be
Ich
werd'
sein,
ich
nur,
ich,
ich
werd'
sein
S-sick
with
the
flow
when
the
goal
is
to
rock
the
whole
globe
K-krank
mit
dem
Flow,
wenn
das
Ziel
ist,
den
ganzen
Globus
zu
rocken
I'ma
be
the
future,
I'ma
be
the
whole
Ich
werd'
die
Zukunft
sein,
ich
werd'
der
ganze
Reason
why
you
even
wanna
come
to
a
show
Grund
sein,
warum
du
überhaupt
zu
'ner
Show
kommen
willst
You
can
see
me
while
I'm
rockin',
and
I'm
kickin'
out
a
door,
then
Du
kannst
mich
sehen,
während
ich
rocke,
und
ich
trete
'ne
Tür
ein,
dann
I'ma
be
up
in
the
club
Ich
werd'
im
Club
sein
Doin'
whatever
I
like
Mache,
was
immer
ich
will
I'ma
be
poppin'
that
bubbly
Ich
werd'
den
Champagner
knallen
lassen
Coolin'
and
livin'
that
good
life
Chillen
und
dieses
gute
Leben
leben
Oh,
let's
make
this
last
forever
Oh,
lass
uns
das
für
immer
dauern
lassen
Partyin',
we'll
chill
together
Feiern,
wir
werden
zusammen
chillen
On
and
on
and
on
and
on
and
Immer
weiter
und
weiter
und
weiter
und
On
and
on
and
on
and
on
and
Immer
weiter
und
weiter
und
weiter
und
I'ma
be
rockin'
like
this
(what?)
Ich
werd'
so
rocken
(was?)
Y'all
niggas
wan'
talk
shit
(but)
Ihr
Niggas
wollt
Scheiße
reden
(aber)
Why
don't
you
put
it
on
the
blog,
nigga?
Warum
packst
du
es
nicht
auf
den
Blog,
Nigga?
Rockin'
like
this
my
job,
nigga
So
rocken
ist
mein
Job,
Nigga
We
can't
help
that
we
popular
Wir
können
nichts
dafür,
dass
wir
populär
sind
And
all
these
folks
wanna
flock
to
us
Und
all
diese
Leute
wollen
zu
uns
strömen
Come
to
a
show
and
just
rock
with
us
Komm
zu
einer
Show
und
rock
einfach
mit
uns
A
million
plus
with
binoculars
Eine
Million
plus
mit
Ferngläsern
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein
I'ma
be
livin'
that
good
life,
I'ma
be
livin'
that
good,
good
Ich
werd'
dieses
gute
Leben
leben,
ich
werd'
dieses
gute,
gute
leben
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein
I'ma
be
livin'
that
good
life,
I'ma
be
livin'
that
good,
good
Ich
werd'
dieses
gute
Leben
leben,
ich
werd'
dieses
gute,
gute
leben
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein
I'ma
be
livin'
that
good
life,
I'ma
be
livin'
that
good,
good
Ich
werd'
dieses
gute
Leben
leben,
ich
werd'
dieses
gute,
gute
leben
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein
I'ma
be
livin'
that
good
life,
I'ma
be
livin'
that
good-good
Ich
werd'
dieses
gute
Leben
leben,
ich
werd'
dieses
gute,
gute
I'ma
be
(fuego,
crazy),
I'ma
be
(loca)
Ich
werd'
sein
(fuego,
verrückt),
ich
werd'
sein
(loca)
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be
(lo-loca)
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein
(lo-loca)
I'ma,
I'ma,
I'ma
be
rockin'
that
(hey)
Ich
werd',
ich
werd',
ich
werd'
das
rocken
(hey)
Apl.de.ap
infinite
(hey)
Apl.de.ap
unendlich
(hey)
B-E-P,
we
definitely
(hey)
B-E-P,
wir
definitiv
(hey)
On
some
next-level
shit
(hey)
Auf
irgendeinem
Next-Level-Scheiß
(hey)
Futuristic,
musically
(hey)
Futuristisch,
musikalisch
(hey)
Powerful
with
energy
(hey)
Kraftvoll
mit
Energie
(hey)
From
the
soul,
we
sonically
(hey)
Aus
der
Seele,
wir
klanglich
(hey)
Sending
positivity
(hey)
Senden
Positivität
(hey)
Crossed
the
globe,
and
seven
seas
(hey)
Den
Globus
durchquert,
und
sieben
Meere
(hey)
Take
care
of
our
families
(hey)
Kümmern
uns
um
unsere
Familien
(hey)
Rockin'
shows,
makin'
cheese
(hey)
Rocken
Shows,
machen
Kohle
(hey)
I'ma
be
out
with
my
Peas
(hey)
Ich
werd'
draußen
sein
mit
meinen
Peas
(hey)
Livin'
life,
feelin'
free
(hey)
Leben
das
Leben,
fühlen
uns
frei
(hey)
That's
how
it's
supposed
to
be
(hey)
So
soll
es
sein
(hey)
Come
join
my
festivities
(hey)
Komm,
mach
mit
bei
meinen
Festivitäten
(hey)
Celebrate
like
I'ma
be
(hey)
Feier,
als
ob
ich
sein
werde
(hey)
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be,
I'ma
be
Ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein,
ich
werd'
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Ernesto Harris, William Adams, Thomas R. Brenneck, Jaime Gomez, Michael Joseph Deller, Allan Apll Pineda, Daniel F. Jr. Foder, Stacy Ferguson, Jared M. Tankel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.