Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joints & Jam
Heisse Tracks & Fette Beats
Yeah...
a
chick-a-doom,
chick-a-doom
chick-a-doom
Yeah...
a
chick-a-doom,
chick-a-doom
chick-a-doom
That's
the
joint,
that's
the
jam
Das
ist
der
Hit,
das
ist
der
Hammer
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Dreh
die
Scheiße
auf,
spiel
es
nochmal
That's
the
joint,
that's
the
jam
Das
ist
der
Hit,
das
ist
der
Hammer
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Dreh
die
Scheiße
auf,
spiel
es
nochmal
That's
the
joint,
that's
the
jam
Das
ist
der
Hit,
das
ist
der
Hammer
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Dreh
die
Scheiße
auf,
spiel
es
nochmal
I
like
the
way
the
rhythm
makes
me
jump
and
move
Ich
mag
es,
wie
der
Rhythmus
mich
springen
und
bewegen
lässt
It
gots
the
feelin'
that
makes
me
wanna
do
my
do
Er
hat
das
Gefühl,
das
mich
abgehen
lässt
Got
me
feelin'
joy,
turn
my
grey
sky
blue
Bringt
mich
zur
Freude,
macht
meinen
grauen
Himmel
blau
And
when
you
hear
a
cut
baby
doll
I
know
you
Und
wenn
du
einen
Track
hörst,
Süße,
weiß
ich,
dass
du
Will
feel
it
huh?
Get
up
on
the
floor
start
movin'
some
ihn
fühlen
wirst,
hm?
Komm
auf
die
Tanzfläche,
fang
an,
ein
paar
Body
parts
that
got
brothers
actin'
dumb
Körperteile
zu
bewegen,
die
Brüder
dumm
dastehen
lassen
And
they
be
actin'
dumb
from
the
cut
that
playin'
Und
sie
stellen
sich
dumm
an
wegen
dem
Track,
der
läuft
People
break
they
neck
from
this
demonstration
Die
Leute
drehen
durch
bei
dieser
Darbietung
We
about
mass
appeal,
no
segregation
Wir
setzen
auf
Massenappeal,
keine
Trennung
Got
Black
to
Asian
and
Caucasian
sayin'...
Haben
Schwarze
bis
Asiaten
und
Kaukasier,
die
sagen...
That's
the
joint,
that's
the
jam
Das
ist
der
Hit,
das
ist
der
Hammer
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Dreh
die
Scheiße
auf,
spiel
es
nochmal
That's
the
joint,
that's
the
jam
Das
ist
der
Hit,
das
ist
der
Hammer
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Dreh
die
Scheiße
auf,
spiel
es
nochmal
Let
your
body
collide
to
the
rhythm
provided
Lass
deinen
Körper
mit
dem
Rhythmus
kollidieren,
der
bereitgestellt
wird
By
the
mind
state
affairs
classified
and
make
your
Von
der
geheimen
Denkweise
bereitgestellt
und
lass
dein
Heat
up
and
flare
I
swear
Herz
aufheizen
und
lodern,
ich
schwör's
A
serenade,
a
soul
and
so
beware
Eine
Serenade,
eine
Seele
und
sei
also
gewarnt
And
what's
happenin'
here,
seek
one
to
help
you
Und
was
hier
passiert,
such
dir
jemanden,
der
dir
hilft
Feelin'
a
piece
of
mind,
let
your
spine
unwind
Ein
Stück
Seelenfrieden
zu
fühlen,
lass
deine
Wirbelsäule
entspannen
Maybe
in
time
you
can
stop
this
crime
Vielleicht
kannst
du
mit
der
Zeit
dieses
Verbrechen
stoppen
But
until
then,
yo
I'm-a
rock
a
rhyme
sayin'...
Aber
bis
dahin,
yo,
rocke
ich
einen
Reim
und
sage...
That's
the
joint,
that's
the
jam
Das
ist
der
Hit,
das
ist
der
Hammer
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Dreh
die
Scheiße
auf,
spiel
es
nochmal
That's
the
joint,
that's
the
jam
Das
ist
der
Hit,
das
ist
der
Hammer
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Dreh
die
Scheiße
auf,
spiel
es
nochmal
It's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam
Es
ist
der
Hammer,
es
ist
der
Hammer,
es
ist
der
Hammer,
es
ist
der
Hammer
It's
got
groove
it's
got
feelin'
Er
hat
Groove,
er
hat
Gefühl
(A
chick-a-doom,
a
chick-a-doom
chick-a-doom
doom)
(A
chick-a-doom,
a
chick-a-doom
chick-a-doom
doom)
It's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam
Es
ist
der
Hammer,
es
ist
der
Hammer,
es
ist
der
Hammer,
es
ist
der
Hammer
It's
got
groove
it's
got
meanin'
Er
hat
Groove,
er
hat
Bedeutung
(A
chick-a-doom,
a
chick-a-doom
chick-a-doom
doom)
(A
chick-a-doom,
a
chick-a-doom
chick-a-doom
doom)
Got
the
state's
appeal
with
the
joint's
that
real
Haben
landesweiten
Appeal
mit
den
Tracks,
die
echt
sind
I
don't
need
no
steel
to
make
my
point
Ich
brauche
keinen
Stahl,
um
meinen
Standpunkt
klarzumachen
Get
down
and
dirty
'cause
that's
my
joint
Werd
dreckig
und
direkt,
denn
das
ist
mein
Ding
Ha!
We
preferably
make
all
points
Ha!
Wir
machen
vorzugsweise
alle
Punkte
klar
Through
a
nation
we
build
off
the
musical
field
Durch
eine
Nation,
die
wir
auf
dem
musikalischen
Feld
aufbauen
Or
a
visual
thrill,
we
do
what
we
feel
Oder
einen
visuellen
Kick,
wir
tun,
was
wir
fühlen
Any
time
or
place,
on
stage
in
ya
face
Jederzeit
und
überall,
auf
der
Bühne,
direkt
ins
Gesicht
Over
tea
in
Earth
and
outer
space
Bei
Tee
auf
der
Erde
und
im
Weltraum
Because
we
rock
that
*shit*,
we
flip
that
*shit*
Weil
wir
diese
*Scheiße*
rocken,
wir
drehen
diese
*Scheiße*
um
Some
east
coast
west
coast
cosmic
*shit*
Etwas
Ostküsten-Westküsten-kosmische
*Scheiße*
Some
north
bound
*shit*,
some
some
south
bound
*shit*
Etwas
nach
Norden
gerichtete
*Scheiße*,
etwas
etwas
nach
Süden
gerichtete
*Scheiße*
Some
overseas
London
out
of
town
*shit*
Etwas
Übersee-London-außerhalb-der-Stadt-*Scheiße*
Rockin'
the
joint,
rockin'
the
jams
Rocken
den
Hit,
rocken
die
Hammer-Tracks
Turn
that
shit
up,
play
it
again
cuz...
Dreh
die
Scheiße
auf,
spiel
es
nochmal,
denn...
That's
the
joint,
that's
the
jam
Das
ist
der
Hit,
das
ist
der
Hammer
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Dreh
die
Scheiße
auf,
spiel
es
nochmal
That's
the
joint,
that's
the
jam
Das
ist
der
Hit,
das
ist
der
Hammer
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Dreh
die
Scheiße
auf,
spiel
es
nochmal
That's
the
joint,
that's
the
jam
Das
ist
der
Hit,
das
ist
der
Hammer
Turn
that
shit
up,
play
it
again
Dreh
die
Scheiße
auf,
spiel
es
nochmal
It's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam
Es
ist
der
Hammer,
es
ist
der
Hammer,
es
ist
der
Hammer,
es
ist
der
Hammer
It's
got
groove
it's
got
feelin'
Er
hat
Groove,
er
hat
Gefühl
(A
chick-a-doom,
a
chick-a-doom
chick-a-doom
doom)
(A
chick-a-doom,
a
chick-a-doom
chick-a-doom
doom)
It's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam,
it's
the
jam
Es
ist
der
Hammer,
es
ist
der
Hammer,
es
ist
der
Hammer,
es
ist
der
Hammer
It's
got
groove
it's
got
meanin'
Er
hat
Groove,
er
hat
Bedeutung
(A
chick-a-doom,
a
chick-a-doom
chick-a-doom
doom)
(A
chick-a-doom,
a
chick-a-doom
chick-a-doom
doom)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Smith, Barry Gibb, P Poli, A. Pineda, G. Philinganes, J. Gomez, P. Poli, W. Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.