Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
pump
it
(louder)
Und
pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Turn
up
the
radio
Dreh
das
Radio
auf
Blast
your
stereo
Lass
deine
Stereoanlage
dröhnen
Right
(ha,
ha,
ha)
Richtig
(ha,
ha,
ha)
Niggas
wanna
hate
on
us
(who?)
Typen
wollen
uns
hassen
(wer?)
Niggas
be
envious
(who?)
Typen
sind
neidisch
(wer?)
And
I
know
why
they
hating
on
us
(why?)
Und
ich
weiß,
warum
sie
uns
hassen
(warum?)
'Cause
that's
so
fabulous
(what?)
Weil
das
so
fabelhaft
ist
(was?)
I'ma
be
real
on
us
(c'mon)
Ich
sag's
ehrlich
über
uns
(komm
schon)
Nobody
got
nothing
on
us
(no)
Niemand
kann
uns
das
Wasser
reichen
(nein)
Girls
be
all
on
us
Mädels
stehen
alle
auf
uns
From
London
back
down
to
the
U.S.
(S.S.)
Von
London
zurück
bis
in
die
U.S.A.
(S.S.)
We
rockin'
this
(contagious)
Wir
rocken
das
(ansteckend)
Monkey
business
(outrageous)
Monkey
Business
(ungeheuerlich)
Just
confess,
your
girl
admits
that
we
the
shit
Gib's
einfach
zu,
dein
Mädel
gibt
zu,
dass
wir
der
Hammer
sind
F-R-E-S-H
we
(fresh)
F-R-I-S-C-H
wir
(frisch)
D-E-F,
that's
right
we
def'
(rock)
D-E-F,
genau,
wir
sind
def'
(rock)
We
definite,
B-E-P
we
reppin'
it
Wir
sind
definitiv,
B-E-P
wir
repräsentieren
es
Turn
me
up
(turn
it
up)
Dreh
mich
auf
(dreh
es
auf)
Turn
me
up
(turn
it
up)
Dreh
mich
auf
(dreh
es
auf)
Come
on
baby,
just
Komm
schon
Baby,
einfach
nur
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
And
say,
"Oh-oh,
oh-oh"
Und
sag,
"Oh-oh,
oh-oh"
Say,
"Oh-oh,
oh-oh"
Sag,
"Oh-oh,
oh-oh"
Turn
up
the
radio
Dreh
das
Radio
auf
Blast
your
stereo
Lass
deine
Stereoanlage
dröhnen
Right
now
(huh)
Genau
jetzt
(huh)
This
joint
is
fizzlin'
Dieser
Track
sprudelt
Yo,
check
this
out
right
here
Yo,
check
das
mal
hier
aus
Dude
wanna
hate
on
us
(dude)
Typ
will
uns
hassen
(Typ)
Dude
need
to
ease
on
up
(dude)
Typ
muss
sich
beruhigen
(Typ)
Dude
wanna
act
on
up
Typ
will
einen
auf
dicke
Hose
machen
But
dude
get
shut
like
flava
shut
(down)
Aber
der
Typ
wird
zum
Schweigen
gebracht
(runter)
Chick
say
she
ain't
down
Mädel
sagt,
sie
ist
nicht
dabei
But
chick
backstage
when
we
in
town
(ha)
Aber
Mädel
ist
Backstage,
wenn
wir
in
der
Stadt
sind
(ha)
She
like
man
on
drum
(boom)
Sie
mag
den
Mann
am
Schlagzeug
(boom)
She
wanna
hit
'n'
run
(err)
Sie
will
einen
Hit
'n'
Run
(err)
Yeah,
that's
the
speed
Yeah,
das
ist
die
Geschwindigkeit
That's
who
we
do
Das
ist,
was
wir
tun
That's
who
we
be
Das
ist,
wer
wir
sind
B-L-A-C-K
E-Y-E-D
P
to
the
E
B-L-A-C-K
E-Y-E-D
P
zu
dem
E
Then
the
A
to
the
S
Dann
das
A
zu
dem
S
When
we
play,
you
shake
your
ass
Wenn
wir
spielen,
schüttelst
du
deinen
Hintern
Shake
it,
shake
it,
shake
it
girl
Schüttel
ihn,
schüttel
ihn,
schüttel
ihn,
Mädel
Make
sure
you
don't
break
it,
girl
Pass
auf,
dass
du
ihn
nicht
zerbrichst,
Mädel
'Cause
we
gonna
Denn
wir
werden
Turn
it
up
(turn
it
up)
Es
aufdrehen
(dreh
es
auf)
Turn
it
up
(turn
it
up)
Es
aufdrehen
(dreh
es
auf)
Come
on
baby,
just
Komm
schon
Baby,
einfach
nur
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
And
say,
"Oh-oh,
oh-oh"
Und
sag,
"Oh-oh,
oh-oh"
Say,
"Oh-oh,
oh-oh"
Sag,
"Oh-oh,
oh-oh"
Turn
up
the
radio
Dreh
das
Radio
auf
Blast
your
stereo
Lass
deine
Stereoanlage
dröhnen
Right
now
(huh)
Genau
jetzt
(huh)
This
joint
is
fizzlin'
Dieser
Track
sprudelt
Damn
(damn)
Verdammt
(verdammt)
Damn
(damn)
Verdammt
(verdammt)
Damn
(damn)
Verdammt
(verdammt)
Damn
(damn,
oh)
Verdammt
(verdammt,
oh)
Damn
(damn,
oh)
Verdammt
(verdammt,
oh)
Apl.de.ap
from
the
Philippines
Apl.de.ap
von
den
Philippinen
Live
and
direct,
rocking
this
scene
Live
und
direkt,
rockt
diese
Szene
Breaking
on
down
for
the
B-boys
Legt
los
für
die
B-Boys
And
B-girls
waiting
to
do
they
thing
Und
B-Girls,
die
darauf
warten,
ihr
Ding
zu
machen
Pump
it,
louder
come
on
Pump
es,
lauter,
komm
schon
Don't
stop,
and
keep
it
goin'
Hör
nicht
auf,
mach
weiter
so
Do
it,
let's
get
it
on
Tu
es,
lass
es
uns
angehen
Come
on,
baby,
do
it
(uhh)
Komm
schon,
Baby,
tu
es
(uhh)
La-da-dee-da-da-dee-da
La-da-di-da-da-di-da
On
the
stere-ere-ere-ere-o
(huh)
Auf
der
Stere-ere-ere-ereo
(huh)
Let
those
speakers
blow
your
mind
Lass
die
Boxen
dich
umhauen
(Blow
my
mind
baby)
(Hau
mich
um,
Baby)
Just
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
einfach
los,
lass
es
los
Here
we
go
(huh)
Los
geht's
(huh)
La-da-dee-da-da-dee-da
(come
on,
yeah)
La-da-di-da-da-di-da
(komm
schon,
yeah)
On
the
radi-adi-adi-adi-o
(huh)
Im
Radi-adi-adi-adi-o
(huh)
The
system's
gonna
feel
so
fi-i-i-i-i-i-ine
Die
Anlage
wird
sich
so
gu-u-u-u-u-u-ut
anfühlen
(I'm
fine,
yeah,
I'm
fine
and
you?)
(Mir
geht's
gut,
yeah,
mir
geht's
gut
und
dir?)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
Pump
it
(louder)
Pump
es
(lauter)
And
say,
"Oh-oh,
oh-oh"
Und
sag,
"Oh-oh,
oh-oh"
Say,
"Oh-oh,
oh-oh"
Sag,
"Oh-oh,
oh-oh"
Turn
up
the
radio
Dreh
das
Radio
auf
Blast
your
stereo
Lass
deine
Stereoanlage
dröhnen
Right
now
(uhh)
Genau
jetzt
(uhh)
This
joint
is
fizzlin'
Dieser
Track
sprudelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Adams, Stacy Ferguson, Allan Pineda, Nicholas Roubanis, Thomas Van Musser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.