Текст и перевод песни Black Eyed Peas - Say Goodbye
Children,
groovin',
women,
confusion
Дети,
зажигание,
женщины,
смятение.
Then
go
away,
it's
time
to
understand,
everyone's
got
to
make
a
livin'
Тогда
уходи,
пришло
время
понять,
что
каждый
должен
зарабатывать
себе
на
жизнь.
Children,
groovin',
women,
confusion
Дети,
зажигание,
женщины,
смятение.
Then
go
away,
it's
time
to
understand,
everyone's
got
to
make
a
livin'
Тогда
уходи,
пришло
время
понять,
что
каждый
должен
зарабатывать
себе
на
жизнь.
Nineteen-ninety-two
and,
you
and
I
were
fightin'
В
тысяча
девятьсот
девяносто
втором
мы
с
тобой
ссорились.
LAPD
beatings
got
the
whole
world
frontin'
Полиция
Лос-Анджелеса
избивает
весь
мир.
My
man
Rodney
King,
the
Reginald
Deeney
Мой
друг
Родни
Кинг,
Реджинальд
Дини.
You
could
look
for
justice
but
I
bet
you
won't
find
any
Ты
мог
бы
искать
справедливости,
но,
держу
пари,
ты
ее
не
найдешь.
Because
people
getting
beatin',
news
keep
repeatin'
Из-за
того,
что
людей
бьют,
новости
продолжают
повторяться.
Chaos
and
anger,
just
surely
peakin'
Хаос
и
гнев,
несомненно,
достигают
пика.
Yo
everybody's
runnin',
some
of
them
are
gunnin'
Эй,
все
бегут,
некоторые
стреляют.
Avalanche
the
block,
feel
the
anger,
wantin'
something
Лавиной
обрушиваюсь
на
квартал,
чувствую
гнев,
хочу
чего-то.
'Cause
some
of
them
were
frontin',
they
didn't
know
the
reason
Потому
что
некоторые
из
них
выставлялись
напоказ,
они
не
знали
причины.
Emotion
in
the
end
made
it
feel
like
revolution
Эмоции
в
конце
концов
сделали
это
похоже
на
революцию
And
yeah,
yeah,
you
can
yell
out
your
brains
И
да,
да,
ты
можешь
вопить
во
все
горло.
I
tell
you
right
now,
we
got
eight
years
of
chains
Я
говорю
тебе
прямо
сейчас:
у
нас
восемь
лет
цепей.
So
hurry
up
because
I'm
runnin'
out
of
clip,
runnin'
out
of
time
Так
что
поторопись,
потому
что
у
меня
заканчивается
обойма,
заканчивается
время.
Runnin'
out
of
clip,
runnin'
out
of
time
Кончается
обойма,
кончается
время.
Runnin'
out
of
clip,
runnin'
out
of
time
Кончается
обойма,
кончается
время.
Runnin'
out
of
clip,
what?
Runnin'
out
of
time
Кончается
обойма,
что?
кончается
время
Children,
groovin',
women,
confusion
Дети,
зажигание,
женщины,
смятение.
Then
go
away,
it's
time
to
understand,
everyone's
got
to
make
a
livin'
Тогда
уходи,
пришло
время
понять,
что
каждый
должен
зарабатывать
себе
на
жизнь.
Children,
groovin',
women,
confusion
Дети,
зажигание,
женщины,
смятение.
Then
go
away,
it's
time
to
understand,
everyone's
got
to
make
a
livin'
Тогда
уходи,
пришло
время
понять,
что
каждый
должен
зарабатывать
себе
на
жизнь.
Nineteen-ninety-seven,
reduction
of
a
nation
Тысяча
девятьсот
девяносто
седьмой,
сокращение
нации.
The
government
is
slayin',
new
laws
is
what
you're
facin'
Правительство
убивает,
новые
законы-вот
с
чем
вы
сталкиваетесь.
Next
comes
the
clonin',
they're
makin'
new
creation
Дальше
идут
клонины,
они
создают
новое
творение.
Secretly
forming
soldiers
of
you
and
they
station
Тайно
формирую
из
вас
солдат,
и
они
встают.
No
more
free
education
on
former
segregation
Больше
никакого
бесплатного
образования
по
поводу
прежней
сегрегации
Politics's
about
affirmative
activation
Политика
- это
позитивная
активация.
So
make
a
run
for
the
border,
caught
by
the
deporter
Так
что
беги
к
границе,
пойманный
депортером.
The
immigration
caught
you,
but
you
got
to
leave
your
daughter
Иммиграция
поймала
тебя,
но
ты
должен
оставить
свою
дочь.
We
are
slowly
being
slaughtered
Нас
медленно
убивают.
So
be
prepared
for
the
new
world
order
Так
что
будьте
готовы
к
Новому
Мировому
Порядку.
Yeah,
yeah,
you
can
yell
out
your
brains
Да,
да,
ты
можешь
вопить
во
все
горло.
I
tell
you
right
now,
you
got
three
years
to
chains
Я
говорю
тебе
прямо
сейчас,
что
у
тебя
есть
три
года
на
цепи.
So
hurry
up
because
I'm
runnin'
out
of
clip,
runnin'
out
of
time
Так
что
поторопись,
потому
что
у
меня
заканчивается
обойма,
заканчивается
время.
Runnin'
out
of
clip,
runnin'
out
of
time
Кончается
обойма,
кончается
время.
Runnin'
out
of
clip,
runnin'
out
of
time
Кончается
обойма,
кончается
время.
Runnin'
out
of
clip,
what?
Runnin'
out
of
time
Кончается
обойма,
что?
кончается
время
Children,
groovin',
women,
confusion
Дети,
зажигание,
женщины,
смятение.
Then
go
away,
it's
time
to
understand,
everyone's
got
to
make
a
livin'
Тогда
уходи,
пришло
время
понять,
что
каждый
должен
зарабатывать
себе
на
жизнь.
Children,
groovin',
women,
confusion
Дети,
зажигание,
женщины,
смятение.
Then
go
away,
it's
time
to
understand,
everyone's
got
to
make
a
livin'
Тогда
уходи,
пришло
время
понять,
что
каждый
должен
зарабатывать
себе
на
жизнь.
Year
two-thousand,
what's
it
really
holdin'
Год
две
тысячи,
что
в
нем
на
самом
деле?
Or
is
it
really
right,
live
beyond
what
you're
knowing
Или
это
действительно
правильно-жить
за
пределами
того,
что
ты
знаешь?
Or
is
it
that
technology
is
what
keeps
on
going?
Или
дело
в
том,
что
технологии-это
то,
что
продолжает
существовать?
Could
it
be
that
the
end
of
time
is
what
I'm
showing?
Может
быть,
конец
времен-это
то,
что
я
показываю?
I
don't
see
any
grass
growin'
Я
не
вижу,
чтобы
росла
трава.
Everything's
conquered,
we're
running
out
of
land
Все
завоевано,
у
нас
кончается
земля.
And
goddamn
yo,
I'm
runnin'
out
of
clip
И,
черт
возьми,
йоу,
у
меня
кончается
обойма.
I'm
almost
out
of
time,
runnin'
out
of
damn,
I'm
almost
out
of
time
У
меня
почти
нет
времени,
черт
возьми,
у
меня
почти
нет
времени.
We
could
all
try
now
but
just
look
up
in
the
sky
Мы
все
могли
бы
попытаться,
но
просто
взгляните
на
небо.
We
ain't
got
no
ozone
left,
we
are
gonna
die
У
нас
не
осталось
озона,
мы
умрем.
Crime
and
corruption,
is
the
only
season
Преступность
и
коррупция
- это
единственный
сезон.
Is
it
'cause
the
reason
is
that
we
out
of
time
Может
быть,
причина
в
том,
что
у
нас
нет
времени
Children,
groovin',
women,
confusion
Дети,
зажигание,
женщины,
смятение.
Then
go
away,
it's
time
to
understand,
everyone's
got
to
make
a
livin'
Тогда
уходи,
пришло
время
понять,
что
каждый
должен
зарабатывать
себе
на
жизнь.
Children,
groovin',
women,
confusion
Дети,
зажигание,
женщины,
смятение.
Then
go
away,
it's
time
to
understand,
everyone's
got
to
make
a
livin'
Тогда
уходи,
пришло
время
понять,
что
каждый
должен
зарабатывать
себе
на
жизнь.
Children,
groovin',
women,
confusion
Дети,
зажигание,
женщины,
смятение.
Then
go
away,
it's
time
to
understand,
everyone's
got
to
make
a
livin'
Тогда
уходи,
пришло
время
понять,
что
каждый
должен
зарабатывать
себе
на
жизнь.
Children,
groovin',
women,
confusion
Дети,
зажигание,
женщины,
смятение.
Then
go
away,
it's
time
to
understand,
everyone's
got
to
make
a
livin'
Тогда
уходи,
пришло
время
понять,
что
каждый
должен
зарабатывать
себе
на
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Portmann, Rich Allen, Colbert Serge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.