70s Greatest Hits - Escape (The Piña Colada Song) - перевод текста песни на немецкий

Escape (The Piña Colada Song) - 70s Chartstarzперевод на немецкий




Escape (The Piña Colada Song)
Escape (Das Piña Colada Lied)
I was tired of my lady, we'd been together too long
Ich war meiner Liebsten überdrüssig, wir waren schon zu lange zusammen
Like a worn-out recording, of a favorite song
Wie eine abgenutzte Aufnahme eines Lieblingsliedes
So while she lay there sleeping, I read the paper in bed
Also, während sie schlief, las ich die Zeitung im Bett
And in the personals column, there was this letter I read
Und in der Kontaktanzeigenspalte war dieser Brief, den ich las
"If you like Pina Coladas, and getting caught in the rain
"Wenn du Piña Coladas magst und es liebst, im Regen überrascht zu werden
If you're not into yoga, if you have half a brain
Wenn du nicht auf Yoga stehst, wenn du einen Funken Verstand hast
If you like making love at midnight, in the dunes of the cape
Wenn du es magst, um Mitternacht Liebe zu machen, in den Dünen des Kaps
I'm the love that you've looked for, write to me, and escape"
Dann bin ich die Liebe, nach der du gesucht hast, schreib mir und entfliehe"
I didn't think about my lady, I know that sounds kind of mean
Ich dachte nicht an meine Liebste, ich weiß, das klingt irgendwie gemein
But me and my old lady, had fallen into the same old dull routine
Aber ich und meine alte Dame waren in die gleiche alte, langweilige Routine verfallen
So I wrote to the paper, took out a personal ad
Also schrieb ich der Zeitung, gab eine Kontaktanzeige auf
And though I'm nobody's poet, I thought it wasn't half bad
Und obwohl ich kein Dichter bin, fand ich sie nicht schlecht
"Yes, I like Pina Coladas, and getting caught in the rain
"Ja, ich mag Piña Coladas und es, im Regen überrascht zu werden
I'm not much into health food, I am into champagne
Ich bin nicht so sehr für gesunde Ernährung, ich stehe auf Champagner
I've got to meet you by tomorrow noon, and cut through all this red tape
Ich muss dich morgen Mittag treffen, um all diesen Papierkram zu erledigen
At a bar called O'Malley's, where we'll plan our escape"
In einer Bar namens O'Malley's, wo wir unsere Flucht planen werden"
So I waited with high hopes, then she walked in the place
Also wartete ich voller Hoffnung, dann betrat sie den Ort
I knew her smile in an instant, I knew the curve of her face
Ich erkannte ihr Lächeln sofort, ich kannte die Rundung ihres Gesichts
It was my own lovely lady, and she said, "Oh, it's you"
Es war meine eigene liebliche Dame, und sie sagte: "Oh, du bist es"
And we laughed for a moment, and I said, "I never knew"
Und wir lachten für einen Moment, und ich sagte: "Ich wusste es nie"
"That you liked Pina Coladas, and getting caught in the rain
"Dass du Piña Coladas magst und es liebst im Regen überrascht zu werden,
And the feel of the ocean, and the taste of champagne
Und das Gefühl des Ozeans und den Geschmack von Champagner
If you like making love at midnight, in the dunes of the cape
Wenn du es liebst, um Mitternacht Liebe zu machen, in den Dünen des Kaps
You're the love that I've looked for, come with me, and escape"
Du bist die Liebe, nach der ich gesucht habe, komm mit mir und entfliehe"
If you like Pina Coladas, and getting caught in the rain
Wenn du Piña Coladas magst und es liebst, im Regen überrascht zu werden
If you're not into yoga, if you have half a brain
Wenn du nicht auf Yoga stehst, wenn du einen Funken Verstand hast
If you like making love at midnight, in the dunes of the cape
Wenn du es magst, um Mitternacht Liebe zu machen, in den Dünen des Kaps
I'm the love that you've looked for, come with me, and escape
Ich bin die Liebe, nach der du gesucht hast, komm mit mir und entfliehe





Авторы: Rupert Holmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.