Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I THINK IDC
ICH GLAUBE, ES IST MIR EGAL
I'm
in
my
head
without
a
doubt
Ich
bin
in
meinem
Kopf,
ohne
Zweifel
When
I
open
up
they
just
tell
me
watch
my
mouth
Wenn
ich
mich
öffne,
sagen
sie
mir
nur,
ich
soll
auf
meinen
Mund
aufpassen
The
voice
is
getting
really
loud
Die
Stimme
wird
richtig
laut
Looking
at
my
life
imma
take
a
different
route
Wenn
ich
mein
Leben
betrachte,
nehme
ich
eine
andere
Route
They
just
wanna
see
me
like
they
always
did
before
Sie
wollen
mich
nur
so
sehen,
wie
sie
es
immer
taten
But
I
don't
like
that
guy
cause
that
guy
was
such
a
bore
Aber
ich
mag
diesen
Typen
nicht,
denn
er
war
so
langweilig
Running
in
his
head
he
was
messing
with
these
whores
Er
rannte
in
seinem
Kopf
herum
und
trieb
es
mit
diesen
Huren
But
God
has
changed
that
man
and
now
he
is
living
for
the
lord
Aber
Gott
hat
diesen
Mann
verändert,
und
jetzt
lebt
er
für
den
Herrn
Lately
I
don't
really
care
what
you
have
felt
In
letzter
Zeit
ist
es
mir
wirklich
egal,
was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
Cause
I
don't
really
give
a
damn
about
what
you
have
felt
Denn
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
Cause
I
don't
care
Weil
es
mir
egal
ist
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Yeah
I
don't
care
Ja,
es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Yeah
I
don't
care
Ja,
es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Yeah
I
don't
care
Ja,
es
ist
mir
egal
Acting
like
I
don't
care
about
you
Ich
tue
so,
als
ob
du
mir
egal
wärst
Cause
whenever
I
do
it
just
puts
me
in
a
bad
mood
Denn
wann
immer
ich
es
tue,
bringt
es
mich
nur
in
schlechte
Stimmung
Keep
myself
from
around
you
Ich
halte
mich
von
dir
fern
You're
so
rude
or
am
I
in
a
bad
mood
Du
bist
so
unhöflich,
oder
bin
ich
schlecht
gelaunt?
I
can't
tell
with
these
thoughts
that
I
think
in
my
head
Ich
kann
es
nicht
sagen,
mit
diesen
Gedanken,
die
ich
in
meinem
Kopf
habe
Bad
mental
health
I
can't
even
go
to
bed
Schlechte
psychische
Gesundheit,
ich
kann
nicht
mal
ins
Bett
gehen
Sending
me
a
text
I
might
leave
that
thing
on
read
Du
schickst
mir
eine
Nachricht,
ich
lasse
sie
vielleicht
ungelesen
Please
don't
hit
my
phone
I
might
pump
you
up
with
lead
Bitte
ruf
mich
nicht
an,
ich
könnte
dich
sonst
mit
Blei
vollpumpen
Lately
I
don't
really
care
what
you
have
felt
In
letzter
Zeit
ist
es
mir
wirklich
egal,
was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
Cause
I
don't
really
give
a
damn
about
what
you
have
felt
Denn
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
What
you
have
felt
Was
du
gefühlt
hast
Cause
I
don't
care
Weil
es
mir
egal
ist
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Yeah
I
don't
care
Ja,
es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Yeah
I
don't
care
Ja,
es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Yeah
I
don't
care
Ja,
es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Yeah
I
don't
care
Ja,
es
ist
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eli White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.