Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lab Rat
Лабораторная Крыса
Lab
rat,
don't
treat
me
like
that
Лабораторная
крыса,
не
обращайся
со
мной
так
Put
on
a
different
hat,
so
the
dog
runs
from
the
cat
Надень
другое
пальто,
чтоб
собака
бежала
от
кота
Sly
fox,
can't
keep
me
in
a
box
Лис
хитрец,
не
держи
меня
в
клетке
The
status
ain't
quo
and
I
roll
when
the
masses
rock
Статус-кво
не
для
меня,
я
иду,
когда
толпа
качает
In
time,
we
elevate
the
rhyme
Со
временем
мы
возвышаем
рифму
Complete
another
level,
so
it's
not
what
they
expect
to
find
Проходим
новый
уровень,
не
то,
что
ждут
найти
они
Step
back,
you're
on
the
right
track
Отступи,
ты
на
верном
пути
You
gotta
keep
'em
guessing,
be
the
needle
in
the
haystack
Держи
их
в
неведенье,
будь
иголкой
в
стоге
сена
Think
or
they'll
think
for
you
Думай
сам,
иначе
подумают
за
тебя
Do
what
you
will,
before
they
do
Делай
что
хочешь,
пока
не
сделали
тебе
See
every
mistake
you
make
as
opportunity
Каждую
ошибку
видь
как
возможность
Like
a
vessel
to
create
musical
unity
Сосуд
для
созидания
музыкального
единства
Come
as
you
are,
welcome
the
bizarre
Будь
собой,
прими
необычное
Gotta
raise
the
bar
and
show
off
your
battle
scars
Подними
планку,
покажи
свои
боевые
шрамы
Open
up
your
mind
and
feel
the
vibes,
let
it
flow
Открой
разум,
лови
волну,
дай
течь
свободно
Hear
the
blastin'
rhymes
on
the
stereo
Слушай
грохочущие
рифмы
на
стерео
Be
the
one
who's
always
truly
unpredictable
Будь
тем,
кого
предсказать
невозможно
Diamond
in
the
rough
you
are
an
individual
Ты
алмаз
в
грубой
руде,
индивидуален
Lab
rat,
don't
play
me
like
that
Лабораторная
крыса,
не
играй
со
мной
так
You're
blind
as
a
bat
if
you're
guessing
where
my
head's
at
Слепа,
как
летучая
мышь,
коли
гадаешь,
где
мой
путь
Unsold,
I
decimate
the
mold
Не
продан,
я
разрушаю
форму
Defy
the
category,
and
I'll
never
slip
into
your
fold
Бросаю
вызов
ярлыкам,
не
встану
в
строй
твой
No
sheep,
my
influence
is
deep
Не
овца,
мое
влияние
глубоко
Created
to
create,
and
to
channel
what
the
cosmos
speaks
Создан
творить,
проводник
того,
что
космос
говорит
Have
fun,
until
your
time
is
done
Веселись,
пока
не
вышел
срок
And
tow
a
different
line,
be
the
one
in
a
million
Иди
против
теченья,
будь
один
на
миллион
Think
or
they'll
think
for
you
Думай
сам,
иначе
подумают
за
тебя
Do
what
you
will,
before
they
do
Делай
что
хочешь,
пока
не
сделали
тебе
Follow
every
crazy
dream,
it
won't
come
easily
Следуй
за
каждой
безумной
мечтой,
не
будет
легко
Target
like
a
laser
beam,
your
ingenuity
Целься,
как
лазерный
луч,
твоя
изобретательность
No
easy
play,
the
grind
is
the
way
Не
легкий
путь,
упорство
- вот
дорога
We
can't
fall
prey
to
what
the
naysayers
say
Нельзя
попасться
на
то,
что
говорят
хулители
Open
up
your
eyes,
realize
you
can't
afford
to
hide
Открой
глаза,
пойми,
нельзя
себе
позволить
прятаться
The
creativity
inside,
never
push
it
aside
Творчество
внутри,
не
отодвигай
его
The
gift
you've
been
given,
let
it
keep
you
driven
Дар,
данный
тебе,
пусть
ведет
вперед
When
you're
different
from
the
rest,
you'll
beat
the
competition
Будучи
не
как
все,
ты
победишь
в
соревновании
Get
me
out
of
this,
get
me
out
of
this,
get
me
out
of
this
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи,
вытащи
Get
me
out
of
this
box
Вытащи
меня
из
этой
коробки
Get
me
out
of
this,
get
me
out
of
this,
get
me
out
of
this
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи,
вытащи
Get
me
out
of
this
box
Вытащи
меня
из
этой
коробки
See
every
mistake
we
make
as
our
humanity
Каждую
ошибку
видь
как
нашу
человечность
Like
a
vessel
to
create
and
keep
our
sanity
Сосуд
для
созидания
и
сохранения
рассудка
Out
of
the
abyss,
no
time
to
reminisce
Из
бездны
наружу,
нет
времени
вспоминать
So
raise
up
a
fist
and
resist,
get
me
out
of
this
Так
подними
кулак
и
сопротивляйся,
вытащи
меня
Get
me
out
of
this,
get
me
out
of
this
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи
меня
Get
me
out
of
this,
get
me
out
of
this
box!
Вытащи
меня
отсюда,
вытащи
из
коробки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sarcone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.