Штиль - Live
Windstille - Live
Штиль,
ветер
молчит
Windstille,
der
Wind
schweigt
Упал
белой
чайкой
на
дно
Fiel
wie
eine
weiße
Möwe
auf
den
Grund
Штиль,
наш
корабль
забыт
Windstille,
unser
Schiff
ist
vergessen
Один
в
мире
скованном
сном
Allein
in
einer
Welt,
vom
Schlaf
gefesselt
Между
всех
времён,
без
имён
и
лиц
Zwischen
allen
Zeiten,
ohne
Namen
und
Gesichter
Мы
уже
не
ждём,
что
проснётся
бриз
Wir
warten
nicht
mehr
darauf,
dass
die
Brise
erwacht
Штиль,
сходим
с
ума
Windstille,
wir
werden
verrückt
Жара
пахнет
чёрной
смолой
Die
Hitze
riecht
nach
schwarzem
Teer
Смерть
одного
лишь
нужна
Nur
der
Tod
eines
Einzigen
ist
nötig
И
мы,
мы
вернёмся
домой
Und
wir,
wir
kehren
heim
Его
плоть
и
кровь
вновь
насытят
нас
Sein
Fleisch
und
Blut
werden
uns
wieder
sättigen
А
за
смерть
ему
может
Бог
воздаст
Und
für
seinen
Tod
wird
Gott
ihn
vielleicht
belohnen
Что
нас
ждёт?
Море
хранит
молчанье
Was
erwartet
uns?
Das
Meer
schweigt
Жажда
жить
сушит
сердца
до
дна
Der
Lebensdurst
trocknet
die
Herzen
bis
zum
Grund
aus
Только
жизнь
здесь
ничего
не
стоит
Nur
das
Leben
ist
hier
nichts
wert
Жизнь
других,
но
не
твоя!
Das
Leben
der
Anderen,
aber
nicht
deines!
Нет,
гром
не
грянул
с
небес
Nein,
kein
Donner
grollte
vom
Himmel
Когда
пили
кровь,
как
зверьё
Als
wir
Blut
tranken,
wie
die
Tiere
Но
нестерпимым
стал
блеск
Doch
unerträglich
wurde
der
Glanz
Креста,
что
мы
Южным
зовём
Des
Kreuzes,
das
wir
das
Südliche
nennen
И
в
последний
миг
поднялась
волна
Und
im
letzten
Moment
erhob
sich
eine
Welle
И
раздался
крик:
"Впереди
земля!"
Und
ein
Schrei
ertönte:
"Land
in
Sicht!"
Что
нас
ждёт?
Море
хранит
молчанье
Was
erwartet
uns?
Das
Meer
schweigt
Жажда
жить
сушит
сердца
до
дна
Der
Lebensdurst
trocknet
die
Herzen
bis
zum
Grund
aus
Только
жизнь
здесь
ничего
не
стоит
Nur
das
Leben
ist
hier
nichts
wert
Жизнь
других,
но
не
твоя!
Das
Leben
der
Anderen,
aber
nicht
deines!
Что
вас
ждёт?
Море
хранит
молчанье
Was
erwartet
euch?
Das
Meer
schweigt
Жажда
жить
сушит
сердца
до
дна
Der
Lebensdurst
trocknet
die
Herzen
bis
zum
Grund
aus
Только
жизнь
здесь
ничего
не
стоит
Nur
das
Leben
ist
hier
nichts
wert
Жизнь
других,
но
не
твоя!
Das
Leben
der
Anderen,
aber
nicht
deines!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Ruzumna, Natalie Hinds, Bill Esses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.