Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might
have
worked
out
in
a
past
life
Vielleicht
hätte
es
in
einem
früheren
Leben
geklappt
We
maxed
out
on
our
lifelines
Wir
haben
unsere
Lebenslinien
ausgereizt
I'm
telling
you
that
I'm
not
fine
Ich
sage
dir,
es
geht
mir
nicht
gut
I'm
blacking
out
for
the
last
time
Ich
werde
zum
letzten
Mal
bewusstlos
And
every
time
I
smoke
a
cigarette
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Zigarette
rauche
Reminds
me
of
you
after
sex
Erinnert
es
mich
an
dich
nach
dem
Sex
I'm
telling
you
that
I'm
not
fine
Ich
sage
dir,
es
geht
mir
nicht
gut
I'm
blacking
out
for
the
last
time
Ich
werde
zum
letzten
Mal
bewusstlos
All
of
yours
hate
me
Alle
deine
hassen
mich
And
mine
hit
you
up
behind
my
back
Und
meine
schreiben
dir
heimlich
Let's
face
it,
be
honest,
admit
that
Lass
uns
ehrlich
sein,
gib
zu,
dass
Is
it
too
much
to
ask
Ist
es
zu
viel
verlangt?
I
drink
to
remember
Ich
trinke,
um
mich
zu
erinnern
Forget
how
we
got
here
on
past
Vergessen,
wie
wir
hierher
gekommen
sind
And
now
I'm
fading
fast
Und
jetzt
verblasse
ich
schnell
Don't
know
who
I
wanna
be
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
sein
will
I
just
know
I
wanna
be
Ich
weiß
nur,
dass
ich
sein
will
Somebody
that
isn't
with
you
Jemand,
der
nicht
mit
dir
zusammen
ist
Only
come
around
when
you
want
a
war
Du
kommst
nur,
wenn
du
einen
Streit
willst
Only
hit
you
up
when
I'm
on
the
floor
Du
meldest
dich
nur,
wenn
ich
am
Boden
bin
Might
have
worked
out
in
a
past
life
Vielleicht
hätte
es
in
einem
früheren
Leben
geklappt
We
maxed
out
on
our
lifelines
Wir
haben
unsere
Lebenslinien
ausgereizt
I'm
telling
you
that
I'm
not
fine
Ich
sage
dir,
es
geht
mir
nicht
gut
I'm
blacking
out
for
the
last
time
Ich
werde
zum
letzten
Mal
bewusstlos
And
every
time
I
smoke
a
cigarette
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Zigarette
rauche
Reminds
me
of
you
after
sex
Erinnert
es
mich
an
dich
nach
dem
Sex
I'm
telling
you
that
I'm
not
fine
Ich
sage
dir,
es
geht
mir
nicht
gut
I'm
blacking
out
for
the
last
time
Ich
werde
zum
letzten
Mal
bewusstlos
I'm
blacking
out
for
the
last
time
Ich
werde
zum
letzten
Mal
bewusstlos
I'm
blacking
out
for
the
last
time
Ich
werde
zum
letzten
Mal
bewusstlos
Semi-automatic
pull
the
trigger
and
we
at
it
Halbautomatische,
zieh
den
Abzug
und
wir
legen
los
Now
you're
fighting
tryna
save
it
Jetzt
kämpfst
du,
um
es
zu
retten
So
you
went
and
got
it
tatted
Also
hast
du
es
dir
stechen
lassen
Yeah
let
it
go
Ja,
lass
es
los
You
need
to
let
it
go
Du
musst
es
loslassen
Think
we
lost
the
magic
Ich
glaube,
wir
haben
die
Magie
verloren
Pulled
the
rabbit
out
the
hat
Den
Hasen
aus
dem
Hut
gezogen
And
sipped
tequila
out
the
bottle
Und
Tequila
aus
der
Flasche
getrunken
'Til
we
sinking
like
Titanic
Bis
wir
wie
die
Titanic
sinken
Never
let
go
Lass
niemals
los
Like
I'm
Jack
and
you're
Rose,
you're
Rose
Wie
Jack
und
Rose,
du
bist
Rose
Don't
know
who
I
wanna
be
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
sein
will
I
just
know
I
gotta
be
Ich
weiß
nur,
dass
ich
sein
muss
Somebody
that
isn't
with
you
Jemand,
der
nicht
mit
dir
zusammen
ist
Only
come
around
when
you
want
a
war
Du
kommst
nur,
wenn
du
einen
Streit
willst
Only
hit
you
up
when
I'm
on
the
floor
Du
meldest
dich
nur,
wenn
ich
am
Boden
bin
Might
have
worked
out
in
a
past
life
Vielleicht
hätte
es
in
einem
früheren
Leben
geklappt
We
maxed
out
on
our
lifelines
Wir
haben
unsere
Lebenslinien
ausgereizt
I'm
telling
you
that
I'm
not
fine
Ich
sage
dir,
es
geht
mir
nicht
gut
I'm
blacking
out
for
the
last
time
Ich
werde
zum
letzten
Mal
bewusstlos
And
every
time
I
smoke
a
cigarette
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Zigarette
rauche
Reminds
me
of
you
after
sex
Erinnert
es
mich
an
dich
nach
dem
Sex
I'm
telling
you
that
I'm
not
fine
Ich
sage
dir,
es
geht
mir
nicht
gut
I'm
blacking
out
for
the
last
time
Ich
werde
zum
letzten
Mal
bewusstlos
I'm
blacking
out
for
the
last
time
Ich
werde
zum
letzten
Mal
bewusstlos
I'm
blacking
out
for
the
last
time
Ich
werde
zum
letzten
Mal
bewusstlos
I'm
blacking
out
for
the
last
time
Ich
werde
zum
letzten
Mal
bewusstlos
I'm
blacking
out
for
the
last
time
Ich
werde
zum
letzten
Mal
bewusstlos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Wilson, Daniel Geraghty, John Clark, Jussi Ilmari Karvinen, Brandon Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.