Текст и перевод песни Duelo - ¿Por Qué No Te Marchas?
¿Por Qué No Te Marchas?
Why Don't You Leave?
Estar
contigo
así
Being
with
you
like
this
Me
ha
hecho
comprender
que
nada
soy
sin
ti
Has
made
me
realize
that
I
am
nothing
without
you
Que
temo
enloquecer
porque
no
sé
qué
hacer
That
I
am
afraid
of
going
crazy
because
I
don't
know
what
to
do
Te
extraño
mucho
más
que
aun
cuando
no
estás
I
miss
you
more
than
even
when
you're
not
here
Que
aun
cuando
hace
frío
Than
even
when
it's
cold
Platico
con
tu
voz
tan
débil
como
yo
y
percibo
I
talk
to
your
voice
as
weak
as
I
am
and
perceive
Que
no
hago
falta,
yo
lo
sé
That
I
don't
matter,
I
know
it
Que
me
haces
daño
por
placer
That
you
hurt
me
for
pleasure
Quién
eres
tú
que
se
ha
irrumpido
en
nuestras
vidas
Who
are
you
who
has
broken
into
our
lives?
Con
qué
derecho
me
demuestras
tus
heridas
With
what
right
do
you
show
me
your
wounds?
Ella
es
tan
fuerte
no
como
tú
She
is
so
strong,
not
like
you.
¿Por
qué
no
te
marchas
y
regresas
otra
vez?
Why
don't
you
leave
and
come
back
again?
Sabes
me
arrodillo
del
temor
You
know,
I
kneel
in
fear
Es
que
te
has
vuelto
no
sé
quién
Is
that
you've
become
I
don't
know
who?
¿Por
qué
no
me
abrazas
y
me
pides
que
esté
bien?
Why
don't
you
hug
me
and
ask
me
to
be
okay?
Es
tan
importante
tu
actitud
Your
attitude
is
so
important
Crece
tu
llanto
y
en
tu
piel
Your
crying
grows
and
on
your
skin
Con
tantas
dudas
With
so
many
doubts,
Y
espero
ansioso
que
me
digas:
"ven"
And
I
anxiously
wait
for
you
to
say,
"Come."
Te
extraño
mucho
más
que
aun
cuando
no
estás
I
miss
you
more
than
even
when
you're
not
here
Que
aun
cuando
hace
frío
Than
even
when
it's
cold
Platico
con
tu
voz
tan
débil
como
yo
y
percibo
I
talk
to
your
voice
as
weak
as
I
am
and
perceive
Que
no
hago
falta,
yo
lo
sé
That
I
don't
matter,
I
know
it
Que
me
haces
daño
por
placer
That
you
hurt
me
for
pleasure
Quién
eres
tú
que
se
ha
irrumpido
en
nuestras
vidas
Who
are
you
who
has
broken
into
our
lives?
Con
qué
derecho
me
demuestras
tus
heridas
With
what
right
do
you
show
me
your
wounds?
Ella
es
tan
fuerte
no
como
tú
She
is
so
strong,
not
like
you.
¿Por
qué
no
te
marchas
y
regresas
otra
vez?
Why
don't
you
leave
and
come
back
again?
Sabes,
me
arrodillo
del
temor
You
know,
I
kneel
in
fear
Es
que
te
has
vuelto
no
sé
quién
Is
that
you've
become
I
don't
know
who?
¿Por
qué
no
me
abrazas
y
me
pides
que
esté
bien?
Why
don't
you
hug
me
and
ask
me
to
be
okay?
Es
tan
importante
tu
actitud
Your
attitude
is
so
important
Crece
tu
llanto
y
en
tu
piel
Your
crying
grows
and
on
your
skin
Con
tantas
dudas
With
so
many
doubts,
Y
espero
ansioso
que
me
digas:
"ven"
And
I
anxiously
wait
for
you
to
say,
"Come."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar I Trevino-medrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.