Текст и перевод песни Duelo - ¿Por Qué No Te Marchas?
¿Por Qué No Te Marchas?
Почему ты не уйдешь?
Estar
contigo
así
Быть
с
тобой
так
Me
ha
hecho
comprender
que
nada
soy
sin
ti
Заставило
меня
понять,
что
я
ничто
без
тебя
Que
temo
enloquecer
porque
no
sé
qué
hacer
Что
я
боюсь
сойти
с
ума,
потому
что
не
знаю,
что
делать
Te
extraño
mucho
más
que
aun
cuando
no
estás
Я
скучаю
по
тебе
даже
больше,
чем
когда
тебя
нет
Que
aun
cuando
hace
frío
Чем
когда
холодно
Platico
con
tu
voz
tan
débil
como
yo
y
percibo
Я
разговариваю
с
твоим
голосом,
таким
же
слабым,
как
и
я,
и
понимаю
Que
no
hago
falta,
yo
lo
sé
Что
я
не
нужен,
я
знаю
Que
me
haces
daño
por
placer
Что
ты
причиняешь
мне
боль
ради
удовольствия
Quién
eres
tú
que
se
ha
irrumpido
en
nuestras
vidas
Кто
ты
такая,
ворвавшаяся
в
наши
жизни
Con
qué
derecho
me
demuestras
tus
heridas
С
каким
правом
ты
показываешь
мне
свои
раны
Ella
es
tan
fuerte
no
como
tú
Она
такая
сильная,
не
такая,
как
ты
¿Por
qué
no
te
marchas
y
regresas
otra
vez?
Почему
ты
не
уйдешь
и
не
вернешься
снова?
Sabes
me
arrodillo
del
temor
Знаешь,
я
падаю
на
колени
от
страха
Es
que
te
has
vuelto
no
sé
quién
Дело
в
том,
что
ты
стала
не
знаю
кем
¿Por
qué
no
me
abrazas
y
me
pides
que
esté
bien?
Почему
ты
не
обнимаешь
меня
и
не
просишь,
чтобы
со
мной
было
все
хорошо?
Es
tan
importante
tu
actitud
Твое
отношение
так
важно
Crece
tu
llanto
y
en
tu
piel
Твой
плач
усиливается,
и
на
твоей
коже
Yo
me
reflejo
Я
вижу
свое
отражение
Con
tantas
dudas
С
таким
количеством
сомнений
Y
espero
ansioso
que
me
digas:
"ven"
И
я
с
нетерпением
жду,
когда
ты
скажешь
мне:
"Иди"
Te
extraño
mucho
más
que
aun
cuando
no
estás
Я
скучаю
по
тебе
даже
больше,
чем
когда
тебя
нет
Que
aun
cuando
hace
frío
Чем
когда
холодно
Platico
con
tu
voz
tan
débil
como
yo
y
percibo
Я
разговариваю
с
твоим
голосом,
таким
же
слабым,
как
и
я,
и
понимаю
Que
no
hago
falta,
yo
lo
sé
Что
я
не
нужен,
я
знаю
Que
me
haces
daño
por
placer
Что
ты
причиняешь
мне
боль
ради
удовольствия
Quién
eres
tú
que
se
ha
irrumpido
en
nuestras
vidas
Кто
ты
такая,
ворвавшаяся
в
наши
жизни
Con
qué
derecho
me
demuestras
tus
heridas
С
каким
правом
ты
показываешь
мне
свои
раны
Ella
es
tan
fuerte
no
como
tú
Она
такая
сильная,
не
такая,
как
ты
¿Por
qué
no
te
marchas
y
regresas
otra
vez?
Почему
ты
не
уйдешь
и
не
вернешься
снова?
Sabes,
me
arrodillo
del
temor
Знаешь,
я
падаю
на
колени
от
страха
Es
que
te
has
vuelto
no
sé
quién
Дело
в
том,
что
ты
стала
не
знаю
кем
¿Por
qué
no
me
abrazas
y
me
pides
que
esté
bien?
Почему
ты
не
обнимаешь
меня
и
не
просишь,
чтобы
со
мной
было
все
хорошо?
Es
tan
importante
tu
actitud
Твое
отношение
так
важно
Crece
tu
llanto
y
en
tu
piel
Твой
плач
усиливается,
и
на
твоей
коже
Yo
me
reflejo
Я
вижу
свое
отражение
Con
tantas
dudas
С
таким
количеством
сомнений
Y
espero
ansioso
que
me
digas:
"ven"
И
я
с
нетерпением
жду,
когда
ты
скажешь
мне:
"Иди"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar I Trevino-medrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.