Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit On You
Scheiß auf dich
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
Da
da,
da
da,
da
da
Da
da,
da
da,
da
da
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
Girl
you
know
its
true
Mädchen,
du
weißt,
es
ist
wahr
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
Bitch
or
man
Schlampe
oder
Mann
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
I
will
Shit
On
You
Ich
werde
auf
dich
scheißen
I
remain
fatter
than
gluttony
Ich
bleibe
fetter
als
die
Völlerei
Tapin
bombs
to
the
back
of
record
companies
Klebe
Bomben
an
die
Rückseiten
von
Plattenfirmen
Blow
them
up
if
they
ain't
want
me
Spreng
sie
in
die
Luft,
wenn
sie
mich
nicht
wollen
The
national
guard,
they
scared
to
hunt
me
Die
Nationalgarde,
sie
haben
Angst,
mich
zu
jagen
I
love
beef;
I
got
you
hoes
duckin
me
Ich
liebe
Streit;
Ich
bring
euch
Schlampen
dazu,
euch
vor
mir
zu
ducken
A
drug
thief,
bitch
I'll
take
your
marijuana
Ein
Drogendieb,
Schlampe,
ich
nehme
dein
Marihuana
These
slugs
with
keep
your
ass
away
from
my
corner
Diese
Kugeln
werden
deinen
Arsch
von
meiner
Ecke
fernhalten
I
drown
niggaz
in
hundred
degree
saunas
Ich
ertränke
Nigger
in
hundert
Grad
heißen
Saunen
You
can
act
a
fool
if
ya
wanna
(biatch!)
Du
kannst
den
Idioten
spielen,
wenn
du
willst
(Schlampe!)
It's
this
lyrical
piranha
Es
ist
dieser
lyrische
Piranha
Strapped
wit
a
grenade,
in
the
pool
with
ya
mama
Bewaffnet
mit
einer
Granate,
im
Pool
mit
deiner
Mama
Attack
her
by
the
legs
then
I
pull
her
to
the
bottom
Attackiere
sie
an
den
Beinen,
dann
zieh
ich
sie
nach
unten
Twist
nothin
up
like
a
condom
Verdreh
nichts
wie
ein
Kondom
Slap
it
if
you
fuckers
got
a
problem
Schlag
drauf,
wenn
ihr
Ficker
ein
Problem
habt
When
I
see
'em,
you
hoes
endin
up
in
a
fuckin
mausoleum
Wenn
ich
sie
sehe,
endet
ihr
Schlampen
in
einem
verdammten
Mausoleum
Or
hidden
in
the
trunk
of
a
black
and
gold
BM
Oder
versteckt
im
Kofferraum
eines
schwarz-goldenen
BMW
Pull
in
the
garage
while
you
screamin
Fahr
in
die
Garage,
während
du
schreist
Keep
the
motor
on
then
I'm
leavin
(I'll
Shit
On
You!)
Lass
den
Motor
laufen,
dann
hau
ich
ab
(Ich
scheiß
auf
dich!)
I'll
Shit
On
You!
Ich
scheiß
auf
dich!
I
will
shit
on
you
I
don't
care
who
you
are
Ich
werde
auf
dich
scheißen,
mir
egal,
wer
du
bist
(I'll
Shit
On
You!)
(Ich
scheiß
auf
dich!)
I
don't
give
a
fuck
about
you
or
your
car
Ich
geb
keinen
Fick
auf
dich
oder
dein
Auto
(I'll
Shit
On
You!)
(Ich
scheiß
auf
dich!)
Fuck
your
house,
fuck
your
jewelry
and
fuck
your
watch
Scheiß
auf
dein
Haus,
scheiß
auf
deinen
Schmuck
und
scheiß
auf
deine
Uhr
(I'll
Shit
On
You!)
(Ich
scheiß
auf
dich!)
Fuck
your
wife,
fuck
your
kids,
fuck
your
family
Scheiß
auf
deine
Frau,
scheiß
auf
deine
Kinder,
scheiß
auf
deine
Familie
(I'll
Shit
On
You!)
(Ich
scheiß
auf
dich!)
I
have
an
eleven
inch
penis
round
Ich
habe
einen
elf
Zoll
langen
Penis
Stick
it
in
your
mouth
piss
n'
hope
you
drowned
Steck
ihn
dir
in
den
Mund,
pisse
und
hoffe,
du
ertrinkst
I'm
a
alcoholic
with
the
fuckin
toilet
Ich
bin
ein
Alkoholiker
mit
der
verdammten
Toilette
Pass
the
hotdogs
(Bizarre
aren't
you
Islamic?)
Reich
die
Hotdogs
rüber
(Bizarre,
bist
du
nicht
islamisch?)
Bitch
shut
your
fuckin
mouth
Schlampe,
halt
dein
verdammtes
Maul
I'ma
keep
eatin
'till
Richard
Simmons
comes
to
my
house
Ich
fresse
weiter,
bis
Richard
Simmons
zu
meinem
Haus
kommt
With
a
chain
saw
to
cut
me
out
(me
out,
me
out!)
Mit
einer
Kettensäge,
um
mich
rauszuschneiden
(mich
raus,
mich
raus!)
I'll
fuck
your
wife,
I
had
sex
since
I
met
her
Ich
ficke
deine
Frau,
ich
hatte
Sex,
seit
ich
sie
traf
Too
busy
fuckin
the
12
year
old
babysitter
Zu
beschäftigt
damit,
die
12-jährige
Babysitterin
zu
ficken
And
all
women
ain't
shit
Und
alle
Frauen
sind
scheiße
Only
good
for
cookin,
cleanin
Nur
gut
zum
Kochen,
Putzen
And
sucking
dick
and
thats
it
(I
said
it)
Und
Schwanzlutschen,
und
das
war's
(Ich
hab's
gesagt)
I
was
responsible
for
killin
John
Candy
Ich
war
verantwortlich
für
den
Tod
von
John
Candy
I
got
Jonbenet
Ramsey
in
my
Ninety
Eight
Camry
Ich
habe
Jonbenet
Ramsey
in
meinem
98er
Camry
I
don't
give
a
fuck
who
you
are
Ich
geb
keinen
Fick,
wer
du
bist
I'll
shit
on
anybody
Ich
scheiß
auf
jeden
Truly
yours
the
idiotic
Bizarre
Mit
freundlichen
Grüßen,
der
idiotische
Bizarre
My
adolescent
years
weren't
shit
'till
what
I
do
now
Meine
Jugendjahre
waren
harmlos
im
Vergleich
zu
dem
Scheiß,
den
ich
jetzt
mache
I
never
grew
up
I
was
born
grown,
and
grew
down
Ich
bin
nie
erwachsen
geworden,
ich
wurde
erwachsen
geboren
und
bin
nach
unten
gewachsen
The
older
I
get,
the
dumber
the
shit,
I
get
in
Je
älter
ich
werde,
desto
dümmer
wird
der
Scheiß,
in
den
ich
gerate
The
more
ignorant,
the
incident
is,
I
fit
in
Je
ignoranter
der
Vorfall
ist,
desto
besser
passe
ich
rein
Ignorin
the
shit
how
borin
it
gets
Den
Scheiß
ignorieren,
wie
langweilig
das
wird
When
there's
no
one
to
hit
Wenn
niemand
da
ist,
den
man
schlagen
kann
I
don't
know
when
to
quit
throwin
a
fit
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
aufhören
soll,
einen
Anfall
zu
kriegen
I
know
I'm
a
bit
flaky
but
they
make
me
Ich
weiß,
ich
bin
ein
bisschen
durchgeknallt,
aber
sie
machen
mich
[so]
Its
they
who
hate
me
and
say
they
can
take
me
Sie
sind
es,
die
mich
hassen
und
sagen,
sie
können
es
mit
mir
aufnehmen
Its
they
who
legs
I
brake
and
make
achy
Ihre
Beine
sind
es,
die
ich
breche
und
schmerzen
lasse
Its
they
who
mistake
me
and
make
me
so
angry
Sie
sind
es,
die
mich
missverstehen
und
mich
so
wütend
machen
(I'll
Shit
On
You!)
I'll
spit
on
you
(Ich
scheiß
auf
dich!)
Ich
spuck
auf
dich
Start
pissin
and
do
the
opposite
on
you
Fang
an
zu
pissen
und
mach
das
Gegenteil
bei
dir
You
weren't
listenin,
I
said
I'll
cop
a
squat
on
you
Du
hast
nicht
zugehört,
ich
sagte,
ich
hocke
mich
über
dich
Start
spillin
my
guts
like
chicken
cordon
blew
and
Verschütte
meine
Eingeweide
wie
Chicken
Cordon
Bleu
und
Straight
shit
like
Notorious
B.I.G.
did
to
that
bitch
Scheiß
direkt,
wie
Notorious
B.I.G.
es
mit
dieser
Schlampe
gemacht
hat
On
his
skit
on
his
last
album
In
seinem
Skit
auf
seinem
letzten
Album
Pull
my
pants
down
and.
Zieh
meine
Hosen
runter
und.
(Kon
Artist)
(Kon
Artist)
Is
Richard
Pryor
still
alive?
Lebt
Richard
Pryor
noch?
If
not
I'm
sicker
than
he
was
prior
to
him
dyin
(what?)
Wenn
nicht,
bin
ich
kranker,
als
er
war,
bevor
er
starb
(was?)
Born
brainless,
this
steel
ain't
stainless
Hirnlos
geboren,
dieser
Stahl
ist
nicht
rostfrei
Your
bloodstains
are
all
over
this
steel
god
dang-it
Deine
Blutflecken
sind
überall
auf
diesem
Stahl,
verdammt
nochmal
Bitch
bring
it,
these
niggaz
that
I
hang
with
Schlampe,
bring's,
diese
Nigger,
mit
denen
ich
abhänge
Will
hang
you
up
naked
by
your
ankles
danglin
Werden
dich
nackt
an
deinen
Knöcheln
aufhängen,
baumelnd
My
meat
I
stay
stranglin
Meinen
Schwanz,
den
würge
ich
ständig
I
don't
need
your
help
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
If
you
won't
give
me
the
pussy
Wenn
du
mir
die
Fotze
nicht
gibst
I'll
un-loosen
my
belt
(I'll
Shit
On
You!)
Werde
ich
meinen
Gürtel
öffnen
(Ich
scheiß
auf
dich!)
I'm
what
your
daddy's
not,
your
mom's
kinda
caught
Ich
bin,
was
dein
Daddy
nicht
ist,
deine
Mom
ist
irgendwie
drauf
Your
sister
tends
court,
your
aunt
supply
her
rocks
Deine
Schwester
verkehrt
vor
Gericht,
deine
Tante
versorgt
sie
mit
Stoff
Buck
fifty
cross
your
neck
Ein
Buck
Fifty
über
deinen
Hals
Floss
your
teck,
I'll
beat
you
wit
it
across
your
chest
Protze
mit
deiner
Tec,
ich
schlag
dich
damit
auf
die
Brust
It's
only
right
I
jack
your
car
keys
and
run
Es
ist
nur
rechtens,
dass
ich
deine
Autoschlüssel
klaue
und
abhaue
Spent
all
of
my
advancements
on
weed
and
guns
Hab
meine
ganzen
Vorschüsse
für
Gras
und
Waffen
ausgegeben
For
fun,
when
I'm
drunk
Zum
Spaß,
wenn
ich
betrunken
bin
I'll
run
a
truck
through
the
weed
house
Fahre
ich
mit
einem
Truck
durchs
Weed-Haus
Jump
out
and
beat
ya
peeps
down
worst
than
Steve
Stout
Spring
raus
und
verprügel
deine
Leute
schlimmer
als
Steve
Stout
Put
you
in
chokeholds
I
learned
last
week
Nehm
dich
in
Würgegriffe,
die
ich
letzte
Woche
gelernt
habe
From
the
Police
man
who
caught
me
stealing
weed
from
his
jeep
Von
dem
Polizisten,
der
mich
erwischte,
als
ich
Gras
aus
seinem
Jeep
klaute
(Hey,
hey,
hey!)
(Hey,
hey,
hey!)
I
see
hoes
biting,
y'all
don't
wanna
brawl
Ich
sehe
Schlampen
beißen,
ihr
wollt
euch
nicht
prügeln
Thats
like
D-Bo
fightin
Peabo
Bryson
(I'll
Shit
On
You)
Das
ist
wie
Deebo
gegen
Peabo
Bryson
kämpft
(Ich
scheiß
auf
dich)
So
what
you
hollerin
and
yellin
about
Also,
worüber
schreist
und
brüllst
du?
I'll
reach
in
your
mouth
and
pull
your
fuckin
skeleton
out
Ich
greife
dir
in
den
Mund
und
ziehe
dein
verdammtes
Skelett
raus
Niggaz
get
hit
wit
a
two
piece,
"Bling
Bling"
Nigger
kassieren
'ne
Zweier-Kombi,
"Bling
Bling"
Wit
a
poisonous
sting
Mit
einem
giftigen
Stich
I'm
such
a
violent
thing
Ich
bin
so
ein
gewalttätiges
Ding
Once
I
get
on
two,
hits
of
X
Sobald
ich
zwei
Pillen
X
intus
habe
My
disk
slips
and
disconnects
Rutscht
meine
Bandscheibe
raus
und
klinkt
sich
aus
'Till
I
walk
around
this
bitch
with
a
twisted
neck
Bis
ich
in
diesem
Laden
hier
mit
verdrehtem
Hals
rumlaufe
But
still
shit
on
the
first
bitch
who
disrespects
Aber
scheiß
immer
noch
auf
die
erste
Schlampe,
die
respektlos
ist
(C'mon,
I'll
Shit
On
You!)
(Komm
schon,
ich
scheiß
auf
dich!)
Over
reaction
is
my
only
reaction
Überreaktion
ist
meine
einzige
Reaktion
Which
only
sets
off
a
chain
reaction
Was
nur
eine
Kettenreaktion
auslöst
And
puts
five
more
zainy
actin'
maniacs
in
action
Und
fünf
weitere
verrückt
agierende
Wahnsinnige
in
Aktion
versetzt
A
rat
pack
in
black
jackets
who
pack
ten
Eine
Rattenmeute
in
schwarzen
Jacken,
die
zehn
Nine
millimeters,
five
criminals
pulling
heaters
Neun
Millimeter
tragen,
fünf
Kriminelle
ziehen
Knarren
And
spilling
liters
of
blood
like
swimmin
pools
Und
vergießen
Liter
von
Blut
wie
Schwimmbecken
Shiesty
individuals
shoot
at
bitches
too
Hinterhältige
Individuen
schießen
auch
auf
Schlampen
A
lot
of
people
say
misoginistic
which
is
true
Viele
Leute
sagen
frauenfeindlich,
was
wahr
ist
I
can't
deny
it-
matter
of
fact
I
stand
by
it
Ich
kann
es
nicht
leugnen
- tatsächlich
stehe
ich
dazu
So
please
stand
by
and
prepare
to
start
up
a
damn
riot
Also
bitte
haltet
euch
bereit
und
seid
vorbereitet,
einen
verdammten
Aufstand
anzuzetteln
If
you
don't
wanna
get
stampeded
then
stand
quiet
Wenn
ihr
nicht
niedergetrampelt
werden
wollt,
dann
seid
still
Boy,
girl,
dog,
woman,
man,
child.
Junge,
Mädchen,
Hund,
Frau,
Mann,
Kind.
(I'll
Shit
On
You!)
(Ich
scheiß
auf
dich!)
I
will
Shit
On
You
I
don't
care
who
you
are
Ich
werde
auf
dich
scheißen,
mir
egal,
wer
du
bist
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
I
don't
give
a
fuck
about
you
or
your
car
Ich
geb
keinen
Fick
auf
dich
oder
dein
Auto
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
Fuck
your
house,
fuck
your
jewelry
and
fuck
your
watch
Scheiß
auf
dein
Haus,
scheiß
auf
deinen
Schmuck
und
scheiß
auf
deine
Uhr
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
I
will
fuck
you
wife
if
you
fuck
with
me
Ich
werde
deine
Frau
ficken,
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
You
heard
me
Du
hast
mich
gehört
Bitch,
I'll
Shit
On
You
Schlampe,
ich
scheiß
auf
dich
D-12
will
Shit
On
You
D-12
werden
auf
dich
scheißen
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
Your
spouse
Dein
Ehepartner
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
I'll
Shit
On
You
Ich
scheiß
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathers Marshall B, Carlisle Von M, Moore Ondre C, Porter Denaun M, Johnson Rufus B, Bell Kevin Dean, Smith Lonnie Liston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.