7ARI - Midaliya - перевод текста песни на немецкий

Midaliya - 7ARIперевод на немецкий




Midaliya
Midaliya
Foug lbeat kanjri kanrappi gala bghit ndécaler
Über dem Beat renne ich, rappe ich, als ob ich abhauen wollte
Haz ta7iya nidaliya kanghni 3la ga3 li f7ali flb7er la7o lmidaliya
Mit einem kämpferischen Gruß singe ich für alle wie mich, die die Medaille ins Meer geworfen haben
Wasla fina tal3dem bla matzid tzyr ghir atforer
Es geht uns bis auf die Knochen, zieh nicht fester an, es wird nur zerbrechen
Wlad she3b kayfhmo story
Die Söhne des Volkes verstehen die Geschichte
Rebbi y3fou 3lina 7talach Ketama ghat calmena ghi gouliya
Möge Gott uns vergeben, bis wann wird Ketama uns beruhigen, sag es mir einfach
Fay9 bkri ghayjib lmillions, fay9 bekri hareb l Melillia
Früh aufstehen wird Millionen bringen, früh aufstehen, um nach Melilla zu fliehen
Matkhafish ayemma gha d3i liya
Hab keine Angst, meine Mutter, bete einfach für mich
F Balearia njibha ana gawriya
Auf der Balearia [Fähre] bringe ich eine Europäerin mit
Bwra9 Mauviya ndirou mariage
Mit Mauviya-Papieren machen wir eine Hochzeit
Fota 7emra 7dana coquillages
Rotes Handtuch neben uns, Muscheln
La bola 7emra west l'embouteillage
Kein roter Ball mitten im Stau
Chefty l3emariya 3ref lmenottes fyediya
Siehst du die Amariya [Hochzeitstrage], wisse, die Handschellen sind an meinen Händen
Wow! t9ada sebri ana 3yit salam alikoum
Wow! Meine Geduld ist am Ende, ich bin müde, Salam Alaikum
Mama matkhafish hasta la vista
Mama, hab keine Angst, hasta la vista
Drari sghar f3inha lbabor
Junge Leute haben das Schiff im Blick
Ghadi tbi3 ro7ha fabour
Sie werden ihre Seele umsonst verkaufen
(Kaytsnaw ghi lforsa)
(Sie warten nur auf die Gelegenheit)
Yeah!
Yeah!
Drari mab9atsh 3arfa rassha meyta wla 7eyya
Die Jungs wissen nicht mehr, ob sie tot oder lebendig sind
Wesh azehri que passa wli liya
Was ist los, mein Glück, was ist passiert, komm zu mir zurück
Mab9atsh lblasa khouya ra7t lwataniya
Es gibt keinen Platz mehr, Bruder, der Patriotismus ist verschwunden
Tla7ou lmidaliyat, 3lash a denya??
Die Medaillen wurden weggeworfen, warum, oh Leben??
Kansewel rassi ana chnou denbi, bghit ndir jna7 ntir
Ich frage mich, was meine Sünde ist, ich will Flügel wachsen lassen und fliegen
Dehri kolo drabi, 3reft hmoumi wana sghir
Mein Rücken ist voller Schläge, ich kannte meine Sorgen schon als ich klein war
Sac foug ktafi mlit ma vie
Tasche auf meinen Schultern, ich bin meines Lebens überdrüssig
La tla9itou zehri gouloulih iji wla ghadi nmshi
Wenn ihr mein Glück trefft, sagt ihm, er soll kommen, oder ich werde gehen
7olmi kbir tsali n3mmer jib, n3ich lmoustqbal lida3 fel meghrib
Mein Traum ist groß, fertig werden, die Tasche füllen, die Zukunft leben, die in Marokko verloren ist
Nrisquer b mentalité nta3 napoli
Riskiere es mit der Mentalität von Neapel
Apache, twe7esht bezzaf ana madre mia
Apache, ich vermisse dich sehr, meine Mutter (madre mia)
Ta7ed mayfhemni men ghirha hiya
Niemand versteht mich außer ihr
Gatli weldi nhar la guerrilla
Sie sagte mir, mein Sohn, am Tag der Guerilla
Mayb9aw la s7abek la familiya
Werden weder deine Freunde noch deine Familie bleiben
T9ada sebri ana 3yit salam alikoum
Meine Geduld ist am Ende, ich bin müde, Salam Alaikum
Mama matkhafish hasta la vista
Mama, hab keine Angst, hasta la vista
Drari sghar f3inha lbabor
Junge Leute haben das Schiff im Blick
Ghadi tbi3 ro7ha fabour
Sie werden ihre Seele umsonst verkaufen
(Kaytsnaw ghi lforsa)
(Sie warten nur auf die Gelegenheit)
Yeah!
Yeah!
Drari mab9atsh 3arfa rassha meyta wla 7eyya
Die Jungs wissen nicht mehr, ob sie tot oder lebendig sind
Wesh azehri que passa wli liya
Was ist los, mein Glück, was ist passiert, komm zu mir zurück
Mab9atsh lblasa khouya ra7t lwataniya
Es gibt keinen Platz mehr, Bruder, der Patriotismus ist verschwunden
Tla7ou lmidaliyat, 3lash a denya??
Die Medaillen wurden weggeworfen, warum, oh Leben??
Drari mab9atsh 3arfa rassha meyta wla 7eyya
Die Jungs wissen nicht mehr, ob sie tot oder lebendig sind
Wesh azehri que passa wli liya
Was ist los, mein Glück, was ist passiert, komm zu mir zurück
Mab9atsh lblasa khouya ra7t lwataniya
Es gibt keinen Platz mehr, Bruder, der Patriotismus ist verschwunden
Tla7ou lmidaliyat, 3lash a denya??
Die Medaillen wurden weggeworfen, warum, oh Leben??
Fay9 bkri ghayjib lmillions, fay9 bekri hareb l Melillia
Früh aufstehen wird Millionen bringen, früh aufstehen, um nach Melilla zu fliehen
Matkhafish ayemma gha d3i liya
Hab keine Angst, meine Mutter, bete einfach für mich
F Balearia njibha ana gawriya
Auf der Balearia [Fähre] bringe ich eine Europäerin mit
Bwra9 Mauve ndirou mariage
Mit Mauve-Papieren machen wir eine Hochzeit
Fota 7emra 7dana coquillages
Rotes Handtuch neben uns, Muscheln
La bola 7emra west l'embouteillage
Kein roter Ball mitten im Stau
Chefty l3emariya 3ref lmenottes fyediya
Siehst du die Amariya [Hochzeitstrage], wisse, die Handschellen sind an meinen Händen
Wow!
Wow!





Авторы: Enywayz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.