Текст и перевод песни 7ARI - Midaliya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foug
lbeat
kanjri
kanrappi
gala
bghit
ndécaler
Beat
like
this
runs
through
my
veins
but
I
flow
like
Decaler
Haz
ta7iya
nidaliya
kanghni
3la
ga3
li
f7ali
flb7er
la7o
lmidaliya
I
raise
the
grounds,
I'm
a
fighter
that
fights
for
the
sake
of
my
nation,
I
get
my
medals
in
the
seas
Wasla
fina
tal3dem
bla
matzid
tzyr
ghir
atforer
We've
arrived
to
work
without
your
help,
but
you
come
to
disturb
Wlad
she3b
kayfhmo
story
The
people's
kids
understand
the
story
Rebbi
y3fou
3lina
7talach
Ketama
ghat
calmena
ghi
gouliya
May
God
grant
us
a
solution,
Ketama's
hashish
has
brought
nothing
but
misery
Fay9
bkri
ghayjib
lmillions,
fay9
bekri
hareb
l
Melillia
In
the
morning
I
awake
thinking
of
millions,
in
the
evening
I
escape
to
Melilla
Matkhafish
ayemma
gha
d3i
liya
Do
not
be
afraid,
mother,
God
will
bring
me
luck
F
Balearia
njibha
ana
gawriya
In
Balearia
I'll
bring
it
myself
Bwra9
Mauviya
ndirou
mariage
With
Mauve's
money
we'll
get
married
Fota
7emra
7dana
coquillages
A
wife's
picture
surrounded
by
seashells
La
bola
7emra
west
l'embouteillage
On
the
high
seas
traffic
jam
Chefty
l3emariya
3ref
lmenottes
fyediya
I
saw
the
police
put
handcuffs
on
me
Wow!
t9ada
sebri
ana
3yit
salam
alikoum
Wow!
How
much
patience
I've
got,
I've
come
to
say
goodbye
Mama
matkhafish
hasta
la
vista
Mother,
do
not
worry,
until
later
Drari
sghar
f3inha
lbabor
Young
kids
are
in
love
with
the
sea
Ghadi
tbi3
ro7ha
fabour
Their
souls
will
float
away
(Kaytsnaw
ghi
lforsa)
(They
only
wait
for
the
opportunity)
Drari
mab9atsh
3arfa
rassha
meyta
wla
7eyya
Young
kids
who
don't
know
their
future
or
destiny
Wesh
azehri
que
passa
wli
liya
What
happened,
my
poison,
that
you've
become
mine
Mab9atsh
lblasa
khouya
ra7t
lwataniya
I
don't
care
about
shelter
brother,
I
lost
my
homeland
Tla7ou
lmidaliyat,
3lash
a
denya??
Where
are
the
medals,
oh
world??!
Kansewel
rassi
ana
chnou
denbi,
bghit
ndir
jna7
ntir
I'll
smash
my
head,
what's
my
fault,
I
want
to
live
a
decent
life
Dehri
kolo
drabi,
3reft
hmoumi
wana
sghir
Everything
around
me
is
a
lie,
I
lost
my
mind
when
I
was
young
Sac
foug
ktafi
mlit
ma
vie
Carrying
a
heavy
weight
on
my
shoulder
La
tla9itou
zehri
gouloulih
iji
wla
ghadi
nmshi
If
you
don't
find
my
poison,
tell
him
to
come
or
I'll
go
7olmi
kbir
tsali
n3mmer
jib,
n3ich
lmoustqbal
lida3
fel
meghrib
I
stole
a
big
dream,
I'll
get
my
number
and
build
a
future
in
Morocco
Nrisquer
b
mentalité
nta3
napoli
I
risk
with
a
Neapolitan
mentality
Apache,
twe7esht
bezzaf
ana
madre
mia
Apache,
you've
hurt
me
a
lot,
o
my
god
Ta7ed
mayfhemni
men
ghirha
hiya
No
one
understands
me
except
for
her
Gatli
weldi
nhar
la
guerrilla
My
son
told
me,
one
day
the
guerrilla
Mayb9aw
la
s7abek
la
familiya
Will
want
neither
your
friends
nor
your
family
T9ada
sebri
ana
3yit
salam
alikoum
How
much
patience
I've
got,
I've
come
to
say
goodbye
Mama
matkhafish
hasta
la
vista
Mother,
do
not
worry,
until
later
Drari
sghar
f3inha
lbabor
Young
kids
are
in
love
with
the
sea
Ghadi
tbi3
ro7ha
fabour
Their
souls
will
float
away
(Kaytsnaw
ghi
lforsa)
(They
only
wait
for
the
opportunity)
Drari
mab9atsh
3arfa
rassha
meyta
wla
7eyya
Young
kids
who
don't
know
their
future
or
destiny
Wesh
azehri
que
passa
wli
liya
What
happened,
my
poison,
that
you've
become
mine
Mab9atsh
lblasa
khouya
ra7t
lwataniya
I
don't
care
about
shelter
brother,
I
lost
my
homeland
Tla7ou
lmidaliyat,
3lash
a
denya??
Where
are
the
medals,
oh
world??!
Drari
mab9atsh
3arfa
rassha
meyta
wla
7eyya
Young
kids
who
don't
know
their
future
or
destiny
Wesh
azehri
que
passa
wli
liya
What
happened,
my
poison,
that
you've
become
mine
Mab9atsh
lblasa
khouya
ra7t
lwataniya
I
don't
care
about
shelter
brother,
I
lost
my
homeland
Tla7ou
lmidaliyat,
3lash
a
denya??
Where
are
the
medals,
oh
world??!
Fay9
bkri
ghayjib
lmillions,
fay9
bekri
hareb
l
Melillia
In
the
morning
I
awake
thinking
of
millions,
in
the
evening
I
escape
to
Melilla
Matkhafish
ayemma
gha
d3i
liya
Do
not
be
afraid,
mother,
God
will
bring
me
luck
F
Balearia
njibha
ana
gawriya
In
Balearia
I'll
bring
it
myself
Bwra9
Mauve
ndirou
mariage
With
Mauve's
money
we'll
get
married
Fota
7emra
7dana
coquillages
A
wife's
picture
surrounded
by
seashells
La
bola
7emra
west
l'embouteillage
On
the
high
seas
traffic
jam
Chefty
l3emariya
3ref
lmenottes
fyediya
I
saw
the
police
put
handcuffs
on
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enywayz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.