7Arb - SUEZ - перевод текста песни на немецкий

SUEZ - 7Arbперевод на немецкий




SUEZ
SUEZ
رجعت تاني بس في عُرض البحر
Bin zurück, aber mitten im Meer
في بطن الحوت كلو جوا الثغر
Im Bauch des Wals, alles in der Bucht
نطلعها الفجر بس نحوم ع الشط
Wir holen es im Morgengrauen raus, treiben aber an der Küste
وانا في المحاجر بس عديت صح
Und ich war in den Steinbrüchen, habe es aber richtig gemacht
من ٦ الصبح في القنال متقولش
Seit 6 Uhr morgens im Kanal, sag das nicht
تلف اللفه بس تروح متموتش
Dreh die Runde, aber geh und stirb nicht
واللي يشيلها لوحده سنو هو يقولك
Und wer es alleine trägt, dem Alter nach zu urteilen, wird er dir sagen
تتنجد فوري الاربعين متحوش
Sofortige Rettung, die Vierzig sparen nicht
زيع مهما تزيع
Verkünde, was du willst
حافظ مركزي
Ich kenne meine Position
وانا فوق الوصف
Und ich bin über jeder Beschreibung
زي هيكل ملعبي
Wie das Gerüst meines Spielfelds
وانت صاحب بلد
Und du bist ein Landsmann
فمتقولش اجنبي
Also sag nicht, ich sei ein Fremder
اللغه تغير بس
Die Sprache ändert sich, aber
محدد مبدئي
Mein Prinzip ist festgelegt
وانا طول اكتوبر
Und den ganzen Oktober über
كنت استف مكسبي
Habe ich meinen Gewinn maximiert
ودا كلو لله ومش
Und das alles für Gott, und ich werde
هاخد اتعابي
Meine Mühen nicht annehmen
والسمسميه تقولك
Und die Sesamstraße wird dir sagen
مخي جهبزي
Mein Verstand ist genial
الغلطه في حته تختلف عن التانيه
Der Fehler an einer Stelle unterscheidet sich vom anderen
في ثانيه اللا ثانيه اتحركلك واتديق
In einer Sekunde, nein, einer Millisekunde, bewege ich mich für dich und werde eng
الزد علي البيت مش هتكلم بالهيئه
Das Z auf dem Beat, ich werde nicht offiziell sprechen
الاله بتتعامل ومسيح الماده
Der Gott, mit dem man handelt, und der Messias der Materie
ومقفل المنجم وانا راجع بدري
Und ich habe die Mine geschlossen und komme früh zurück
عشان مش هندم
Weil ich es nicht bereuen werde
ودي اخر جوله انا مش قاطع تذكره
Und das ist die letzte Runde, ich habe kein Ticket gebucht
واظن وصلت اني كنت مقدرك
Und ich denke, es ist klar, dass ich dich geschätzt habe
ايام متتنسيش جوا مينا البور
Unvergessliche Tage im Hafen von Port Said
والصح الزرقا كانت لأخواتي و لأثر
Und die blaue Farbe war für meine Geschwister und für die Spur
و المكسب فعلا كان في اللمه اللي هناك
Und der wahre Gewinn lag in der Versammlung dort
بدلنا الاحداث و Accept اللي اتقال
Wir haben die Ereignisse geändert und akzeptieren, was gesagt wurde
متأقلمش انا بسرعه بس قالو Comeback
Ich passe mich nicht schnell an, aber sie sagten, komm zurück, meine Liebste
وانا لساني يحكمني و مفلتر كلام
Und meine Zunge beherrscht mich, und ich filtere Worte
وانا معروفه روايتي
Und meine Geschichte ist bekannt
زي الحاج عياد
Wie die von Haj Ayyad
ROAD TO BEŞIKTAŞ
ROAD TO BEŞIKTAŞ






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.