7Arb - X - перевод текста песни на немецкий

X - 7Arbперевод на немецкий




X
X
كان جاي فاكره فرده
Ich dachte, du wärst eine Einzelkämpferin,
بس انا هنتك
aber ich habe dich gedemütigt.
اصل انت الحك يعلي قيمتك فوق
Denn dein Gejammere steigert nur deinen Wert.
ولو لقينا ميزه جوا السلعه
Und wenn wir einen Vorteil in der Ware finden,
اظن السعر يبقا Double Low
denke ich, der Preis wird Double Low sein.
مش عايز ابقي هنا نفس اللون
Ich will hier nicht dieselbe Farbe haben.
انت و اتباعك دا شغلكو الShow
Du und deine Anhänger, das ist eure Show.
الكود في الشنطه اديلو بالون دور
Der Code ist in der Tasche, gib ihm den Ballon d'Or.
الصوت والعده all my own
Der Sound und das Equipment, alles meins.
وليه بتجيب سيره فلان
Und warum erwähnst du den und den,
وانت معلمو ماشيه ازاي
obwohl du ihm gezeigt hast, wie es läuft?
اصل كل مادا يقول دا كان
Denn jedes Mal sagt er, das war...
مفيش كلام من كل دا
Nichts davon stimmt.
كفتي طبا ع الميزان
Meine Leistung ist ausgewogen auf der Waage,
ومش مهم اللي تحتيا
und es ist mir egal, wer unter mir steht.
اصل قالك كذا و الكداب مش انا
Denn er hat dies und das gesagt, und ich bin nicht der Lügner.
وانا عارف اي اخرتها ديا
Und ich weiß, wie das hier enden wird.
ع النت انا ال Ultra
Im Netz bin ich der Ultra.
سكيب الاعلان باللي اتفرج
Überspringe die Werbung mit dem, was ich mir ansehe.
ال5 اللي ماتو من هتلر في الشنطه
Die 5, die von Hitler gestorben sind, sind in der Tasche.
ندفنكو في الوش وفي الضهر نتصدق
Wir begraben euch von vorne und spenden von hinten.
ولو دا شغلكو سهل اعملو
Und wenn das euer Job ist, macht es einfach.
اصل مش م الصعب اني افييك
Denn es ist nicht schwer für mich, dich zu faken.
وانا مش هتصور جمبي الEGO
Und ich werde mich nicht neben dem EGO fotografieren.
بوص كام Project ومش با اسييف
Schau dir die vielen Projekte an, und ich speichere nicht.
انت دماغك تقلت وبتمييل
Dein Kopf ist schwer geworden und du neigst dich.
وكل متصدي انا اجي ازييت
Und jedes Mal, wenn du blockst, komme ich und öle nach.
وانا مقيد كلو ع الحساب
Und ich notiere alles auf Rechnung,
بس يومها يجيي وانا اشييل
aber wenn der Tag kommt, werde ich es tragen.
وانا مضايق كلو زي الوجع اللثه
Und ich bin genervt, alles ist wie Zahnfleischschmerzen.
شرق وغرب شوفلي مكانكو في اللسته
Ost und West, sucht euch euren Platz in der Liste.
مقلدش حد ببقا الكانتو مش عزبه
Ich imitiere niemanden, ich bin Kanto, kein Bauernhof.
وقفو لمو الغلا وقعت الفكره
Hört auf, sammelt die Wut, die Idee ist gefallen.
مقولش كفايا دوس زرار المزيد
Ich sage nicht genug, drück den Knopf für mehr.
دول نفس التيمب كلو دول بالمزيج
Das sind dieselben Vorlagen, alles gemischt.
معملش لنفسه قام واخدهم تقليد
Er hat es nicht für sich selbst gemacht, also hat er sie als Nachahmung genommen.
دي السوق السودا انا بايعكم كفيف
Das ist der Schwarzmarkt, ich habe euch blind verkauft.
وانتو وقفتو صنم فيش تغيير في القدر
Und ihr steht da wie eine Statue, keine Veränderung im Schicksal.
ربك يكرم وانا اشيل دول
Gott sei Dank, und ich werde diese hier tragen.
واحنا ملثمين وانت مغفلين قالها التوتس
Und wir sind maskiert, und ihr seid naiv, sagte El-Toots.
لا مش تيتو
Nein, nicht Tito.
ولسه زي منا واقف زي الجبل مبتهزش
Und ich stehe immer noch wie ein Berg, unerschütterlich.
دوه سيڤو
Do-Si-Do.
الرسمه زي مهيا جوا البنك ليا كذا حد
Die Zeichnung ist wie sie ist, in der Bank habe ich mehrere Kontakte,
لو مش ليكو
wenn nicht für euch.
المجال دا كلو زي التوظيف
Dieser ganze Bereich ist wie ein Job,
تحسه اصلا عايز واسطه
man hat das Gefühl, man braucht Vitamin B.
ياما نجوم بتطلع بس بالتقسيط
Viele Stars kommen raus, aber in Raten.
فيش ميزه فيهم غير الراستا
Sie haben kein Merkmal außer Rasta.
وفر الفكره
Spare dir die Idee.
الناس دي بتوفر في كلو اللا الكدبه
Diese Leute sparen an allem, außer an der Lüge.
شغلتكو مش مهنه
Euer Job ist kein Beruf.
عارف اخرك بس مقولش مش عبنا
Ich kenne dein Limit, aber ich sage nicht, dass es unsere Schuld ist.
وصلنا تويني تويني فور
Wir haben Twenty Twenty Four erreicht,
ودوه لسه Hotspot
und das ist immer noch ein Hotspot.
دلوقتي مبنهم ميتافور
Jetzt ist zwischen ihnen eine Metapher.
لو خدت طريقهم كنت موت
Wenn ich ihren Weg gegangen wäre, wäre ich gestorben.
اديتو نصيحتي وقالي قولت
Ich habe ihm meinen Rat gegeben, und er sagte, ich hätte gesagt...
مخدتش بيها فا انت حر
Du hast ihn nicht angenommen, also bist du frei.
انتاجو يقل اما احنا Sold
Seine Produktion sinkt, aber wir sind ausverkauft.
وانا وسط دايرتي مفيش Lost
Und in meinem Kreis gibt es kein Verloren.
وانت مصطنع عشان تسوق ل Album
Und du bist künstlich, um ein Album zu verkaufen.
قصص كتير ومش هنخيط ونلضم
Viele Geschichten, und wir werden nicht nähen und flicken.
بس وقتها خلي بالك من حالك
Aber pass dann auf dich auf,
عشان متقولش ليه دلوقتي دا بيسكت
damit du nicht sagst, warum er jetzt schweigt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.