Молитва в дорогу -
7Б
перевод на немецкий
Молитва в дорогу
Gebet für den Weg
По
странице
книги,
осветив
дорогу,
Auf
einer
Buchseite,
den
Weg
beleuchtend,
За
молитвой
силы
говорят
иконы,
Nach
Kraft
im
Gebet
sprechen
die
Ikonen,
От
разбитых
стекол
храмы
не
остыли,
Von
zerbrochenen
Fenstern
sind
die
Tempel
nicht
erkaltet,
Разным
на
бумаге
сердцем
попросили.
Mit
Verschiedenem
auf
dem
Papier,
mit
dem
Herzen
gebeten.
Сердцем
попросили
Mit
dem
Herzen
gebeten.
Ангелы
эпохи
отдавали
крылья
Engel
der
Epoche
gaben
ihre
Flügel,
Что
вокруг
осталось,
мы
про
всё
забыли
Was
um
uns
herum
blieb,
haben
wir
alles
vergessen,
Покажи
билеты,
выйди
с
мёртвой
зоны
Zeige
mir
die
Tickets,
verlasse
die
Todeszone,
Разрешили
споры
линии
холопы
Die
Streitigkeiten
haben
die
Linienknechte
beigelegt.
В
никуда
асфальта
тянутся
манеры
Ins
Nirgendwo
des
Asphalts
ziehen
sich
die
Manieren,
Паника
по
стенам
за
чужую
веру
Panik
an
den
Wänden
für
fremden
Glauben,
Воздухом
и
светом,
солнцем
на
экране
Mit
Luft
und
Licht,
mit
der
Sonne
auf
dem
Bildschirm,
Далеко
скрываем
тайны
под
замками
Weit
weg
verbergen
wir
Geheimnisse
unter
Schlössern,
meine
Liebe.
По
странице
книги,
осветив
дорогу,
Auf
einer
Buchseite,
den
Weg
beleuchtend,
За
молитвой
силы
говорят
иконы,
Nach
Kraft
im
Gebet
sprechen
die
Ikonen,
От
разбитых
стекол
храмы
не
остыли,
Von
zerbrochenen
Fenstern
sind
die
Tempel
nicht
erkaltet,
Разным
на
бумаге
сердцем
попросили.
Mit
Verschiedenem
auf
dem
Papier,
mit
dem
Herzen
gebeten.
Сердцем
попросили
Mit
dem
Herzen
gebeten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.