Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doldur,
bardağımın
içi
hep
boştu
(ya,
oo)
Fill
it
up,
my
glass
has
always
been
empty
(yeah,
ooh)
Yokluğun,
yer
ediyo'
içimde
korku
(ya,
oo)
Your
absence,
it
plants
fear
inside
me
(yeah,
ooh)
Doldur,
bardağımın
içi
hep
boştu
(ya,
oo)
Fill
it
up,
my
glass
has
always
been
empty
(yeah,
ooh)
Yokluğun,
yer
ediyo'
içimde
korku
(ya,
oo)
Your
absence,
it
plants
fear
inside
me
(yeah,
ooh)
Ne
zaman
biteceğini
gökyüzüne
sor
Ask
the
sky
when
it
will
end
Soğuk
bir
rüzgar
ile
yelleniyo'
kor
A
cold
wind
fans
the
embers
İçimden
cehenneme
uzanan
bir
yol
A
path
from
within
me
leads
to
hell
Müziğim
olurken
hayatıma
fon
My
music
becomes
the
soundtrack
to
my
life
Hata
yapıyorum,
iş
işten
geçti
I'm
making
mistakes,
it's
too
late
now
Belki
nedeni
içindeydi
gençliğimin
Maybe
the
reason
was
within
my
youth
Herkes
biçiyo'du
yeryüzünde
ektiğini
Everyone
was
reaping
what
they
sowed
on
earth
Aşık
olmak
için
yanlış
kızı
seçtim
I
chose
the
wrong
girl
to
fall
in
love
with
Yoruyo'dum
soldaki
meleğin
elini
I
was
tiring
the
hand
of
the
angel
on
my
left
Sensiz
kaldıkça,
ruhum
şeytanla
değişir
The
longer
I'm
without
you,
my
soul
trades
places
with
the
devil
Unutmak
için
onca
insanla
seviştim
I
slept
with
so
many
people
to
forget
you
Loş
ışıkta,
yüzün
gözlerimde
belirir
In
the
dim
light,
your
face
appears
in
my
eyes
Doldur,
bardağımın
içi
hep
boştu
(ya,
oo)
Fill
it
up,
my
glass
has
always
been
empty
(yeah,
ooh)
Yokluğun,
yer
ediyo'
içimde
korku
(ya,
oo)
Your
absence,
it
plants
fear
inside
me
(yeah,
ooh)
Doldur,
bardağımın
içi
hep
boştu
(ya,
oo)
Fill
it
up,
my
glass
has
always
been
empty
(yeah,
ooh)
Yokluğun,
yer
ediyo'
içimde
korku
(ya,
oo)
Your
absence,
it
plants
fear
inside
me
(yeah,
ooh)
Bak
deniyo'm,
ne
fark
ediyo'
Look,
I'm
trying,
what
difference
does
it
make
Sabahlar,
akşama
dönüyo'
ve
kahrediyo'
Mornings
turn
into
evenings
and
it's
killing
me
Çaresizlik
var,
gece
odam
da-a-ar
There's
helplessness,
my
room
is
tight
at
night
Anıları
sa-a-ar,
oynasın
bir
da-a-ha
It
sweeps
up
the
memories,
let
them
play
again
Tavandaki
film,
uzanırken
yatağımda
bile
beynim
rahat
değil
The
movie
on
the
ceiling,
even
lying
in
my
bed,
my
mind
is
not
at
ease
Gelecek
zamanın
korkusu
sarıyo'
bedenimi
The
fear
of
the
future
grips
my
body
Nedeniydi,
geçmişteki
bir
çok
fiil
The
reason
was,
many
actions
in
the
past
Yoruyo'dum
soldaki
meleğin
elini
I
was
tiring
the
hand
of
the
angel
on
my
left
Sensiz
kaldıkça,
ruhum
şeytanla
değişir
The
longer
I'm
without
you,
my
soul
trades
places
with
the
devil
Unutmak
için
onca
insanla
seviştim
I
slept
with
so
many
people
to
forget
you
Loş
ışıkta,
yüzün
gözlerimde
belirir
In
the
dim
light,
your
face
appears
in
my
eyes
Doldur,
bardağımın
içi
hep
boştu
(ya,
oo)
Fill
it
up,
my
glass
has
always
been
empty
(yeah,
ooh)
Yokluğun,
yer
ediyo'
içimde
korku
(ya,
oo)
Your
absence,
it
plants
fear
inside
me
(yeah,
ooh)
Doldur,
bardağımın
içi
hep
boştu
(ya,
oo)
Fill
it
up,
my
glass
has
always
been
empty
(yeah,
ooh)
Yokluğun,
yer
ediyo'
içimde
korku
(ya,
oo)
Your
absence,
it
plants
fear
inside
me
(yeah,
ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak öztürk
Альбом
Doldur
дата релиза
26-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.