Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanlış (sped up)
Wrong (sped up)
(Lutz
got
the
track)
(Lutz
got
the
track)
Yaptığım,
biliyo'm,
yanlış
What
I
did,
I
know,
is
wrong
Duygularım
arsız
My
feelings
are
shameless
İntikamım
zanlı
(intikamım
zanlı)
My
revenge
is
suspect
(my
revenge
is
suspect)
Yaptığım
biliyo'm
yanlış
What
I
did,
I
know,
is
wrong
Duygularım
arsız
My
feelings
are
shameless
İntikamım
zanlı
(intikamım
zanlı)
My
revenge
is
suspect
(my
revenge
is
suspect)
Çünkü
gurura
(ah)
yediremiyo'm
Because
my
pride
(ah)
can't
take
it
İlk
aşkımın
beni
yarı
yolda
bırakmasını
That
my
first
love
left
me
halfway
Ne
kadar
istesem
o
kadar
acı
veriyo'
The
more
I
want,
the
more
it
hurts
Şeytanlarım
her
gece
beni
neden
deniyo'?
Why
do
my
demons
test
me
every
night?
İstiyorum
kafama
sıkıp
kurtulmak,
huh
I
want
to
shoot
myself
and
get
rid
of
this,
huh
Ama
çok
korkağım,
huh
But
I'm
too
scared,
huh
Cehennemden,
ah
Of
hell,
ah
Bana
yaşattıklarını
What
you
put
me
through
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Again,
again,
again,
again
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Again,
again,
again,
again
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Again,
again,
again,
again
Birlikte
tattık
yasak
elmadan
We
tasted
the
forbidden
apple
together
Öldüğümde
kaç
kişi
yiyecek
acaba
helvamdan?
I
wonder
how
many
people
will
eat
my
halva
when
I
die?
Kaç
kişi
ağl'i'cak?
How
many
people
will
cry?
Kaç
kişinin
kalbinde
acaba
yaş'i'ca'm?
I
wonder
how
many
hearts
will
I
live
in?
Yaptığım,
biliyo'm,
yanlış
What
I
did,
I
know,
is
wrong
Duygularım
arsız
My
feelings
are
shameless
İntikamım
zanlı
(intikamım
zanlı)
My
revenge
is
suspect
(my
revenge
is
suspect)
Yaptığım
biliyo'm
yanlış
What
I
did,
I
know,
is
wrong
Duygularım
arsız
My
feelings
are
shameless
İntikamım
zanlı
(intikamım
zanlı)
My
revenge
is
suspect
(my
revenge
is
suspect)
Çünkü
gurura
(ah)
yediremiyo'm
Because
my
pride
(ah)
can't
take
it
İlk
aşkımın
beni
yarı
yolda
bırakmasını
That
my
first
love
left
me
halfway
Ne
kadar
istesem
o
kadar
acı
veriyo'
The
more
I
want,
the
more
it
hurts
Şeytanlarım
her
gece
beni
neden
deniyo'?
Why
do
my
demons
test
me
every
night?
İstiyorum
kafama
sıkıp
kurtulmak,
huh
I
want
to
shoot
myself
and
get
rid
of
this,
huh
Ama
çok
korkağım,
huh
But
I'm
too
scared,
huh
Cehennemden,
ah
Of
hell,
ah
Bana
yaşattıklarını
What
you
put
me
through
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Again,
again,
again,
again
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Again,
again,
again,
again
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Again,
again,
again,
again
Bana
yaşattıklarını
What
you
put
me
through
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Again,
again,
again,
again
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Again,
again,
again,
again
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
(a-a-a-a,
tek-tek)
Again,
again,
again,
again
(a-a-a-a,
one-one)
Tekrâr,
tekrâr
Again,
again
Tekrâr,
tekrâr
Again,
again
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Again,
again,
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Ozturk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.