7EDI - Yapamam - перевод текста песни на немецкий

Yapamam - 7EDIперевод на немецкий




Yapamam
Kann es nicht
Yapamam (ey)
Kann es nicht (ey)
Sensiz gecelerde kaçamak
Ohne dich in den Nächten, Seitensprung
Kaçamam (ey)
Kann nicht fliehen (ey)
Değersiz hissediyorum ama üstüm Balmain
Fühle mich wertlos, aber trage Balmain
İki bardak üst üste ve içi dolu codein
Zwei Gläser übereinander und gefüllt mit Codein
Umudumuz yok be
Wir haben keine Hoffnung
Yapamam (ey)
Kann es nicht (ey)
Sensiz gecelerde kaçamak
Ohne dich in den Nächten, Seitensprung
Kaçamam (ey)
Kann nicht fliehen (ey)
Değersiz hissediyorum ama üstüm Balmain
Fühle mich wertlos, aber trage Balmain
İki bardak üst üste ve içi dolu codein
Zwei Gläser übereinander und gefüllt mit Codein
Umudumuz yok be
Wir haben keine Hoffnung
Yalnız kalmış gecelere
In einsamen Nächten
Kanıksanmış hecelerle
Mit vertrauten Silben
Anlatım yapıyor ezelden beridir
Erzähle ich seit jeher
Nefret şiddеt kendime
Hass, Gewalt gegen mich selbst
Ve dönüyoruz gеriye
Und wir kehren zurück
Aynı kaldı ayılsada kafam ayrı bedenden
Es blieb gleich, auch wenn ich nüchtern bin, ist mein Kopf von einem anderen Körper
Ruhumu veremem desem de
Auch wenn ich sage, ich kann meine Seele nicht geben
Arzularım için çok şey verdim
Ich habe viel für meine Begierden gegeben
Bol şekerli kahve hayat
Kaffee mit viel Zucker, das Leben
Tatlı gelse bile acı
Auch wenn es süß erscheint, ist es bitter
14 yaşında çocuğun bilek açılmış
Ein 14-jähriges Kind hat sich die Pulsadern geöffnet
İçinde yaşadığı hapisten kaçmak için
Um aus dem Gefängnis zu fliehen, in dem es lebt
13 neden değil sonsuz neden var
Nicht 13 Gründe, sondern unendlich viele Gründe gibt es
Yeni sorun yeni para değil yeni bar
Neues Problem, nicht neues Geld, sondern eine neue Bar
Beni sal dedim
Ich sagte, lass mich gehen
Sorun yok
Kein Problem
Sorun yok
Kein Problem
Sorun yok
Kein Problem
Sorun yok
Kein Problem
Sorun yok
Kein Problem
Sarıyom
Ich drehe
Sarıyom
Ich drehe
Sarıyom
Ich drehe
Sarıyom
Ich drehe
Sarıyom
Ich drehe
Yapamam (ey)
Kann es nicht (ey)
Sensiz gecelerde kaçamak
Ohne dich in den Nächten, Seitensprung
Kaçamam (ey)
Kann nicht fliehen (ey)
Değersiz hissediyorum ama üstüm Balmain
Fühle mich wertlos, aber trage Balmain
İki bardak üst üste ve içi dolu codein
Zwei Gläser übereinander und gefüllt mit Codein
Umudumuz yok be
Wir haben keine Hoffnung
Yapamam (ey)
Kann es nicht (ey)
Sensiz gecelerde kaçamak
Ohne dich in den Nächten, Seitensprung
Kaçamam (ey)
Kann nicht fliehen (ey)
Değersiz hissediyorum ama üstüm Balmain
Fühle mich wertlos, aber trage Balmain
İki bardak üst üste ve içi dolu codein
Zwei Gläser übereinander und gefüllt mit Codein
Umudumuz yok be
Wir haben keine Hoffnung
Lv belt ama pants düşük
Lv Gürtel, aber die Hose hängt tief
Çünkü ağır geliyo paralar cebimde
Weil das Geld in meinen Taschen schwer wiegt
Aynı şekilde sürtük 9 ama kafam düşük
Genauso ist die Schlampe eine 9, aber mein Kopf ist unten
Çünkü ağır beni pembe ve maviden dolayı sevmesi
Weil es schwer ist, dass sie mich wegen Pink und Blau liebt
Memesi dolgun ve ağzından düşmüyor penisim
Ihre Brüste sind voll und mein Penis verlässt ihren Mund nicht
Böbreğimden nefret ediyor Hennesy
Meine Nieren hassen Hennesy
Gece sürtük bana yine yazdı
Die Schlampe hat mir heute Nacht wieder geschrieben
Bana değil para ihtiyacı
Sie braucht nicht mich, sondern Geld
Ama şanslı çünkü yine azdım
Aber sie hat Glück, denn ich bin wieder geil
Dedim üstü kalsın
Ich sagte, sie soll das Oberteil anbehalten
Arabası hazır
Ihr Auto ist bereit
Çünkü gidiyo ve biliyo
Weil sie geht und es weiß
On sikiyorum ve seviyor
Ich ficke sie und sie liebt es
Yeri geliyo ve geliyor
Sie kommt, wenn es soweit ist
Kafa dönüyor ve görüyor
Ihr Kopf dreht sich und sie sieht
(Mhmm, Ah ah ah)
(Mhmm, Ah ah ah)
Yapamam (ey)
Kann es nicht (ey)
Sensiz gecelerde kaçamak
Ohne dich in den Nächten, Seitensprung
Kaçamam (ey)
Kann nicht fliehen (ey)
Değersiz hissediyorum ama üstüm Balmain
Fühle mich wertlos, aber trage Balmain
İki bardak üst üste ve içi dolu codein
Zwei Gläser übereinander und gefüllt mit Codein
Umudumuz yok be
Wir haben keine Hoffnung





Авторы: Burak Hamdi Ozturk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.