7EDI - tatli_intikam.mp3 - перевод текста песни на немецкий

tatli_intikam.mp3 - 7EDIперевод на немецкий




tatli_intikam.mp3
tatli_intikam.mp3
(Yağız Rompiendo)
(Yağız Rompiendo)
Aaah, aaaah
Aaah, aaaah
Benden çaldığın zamanın vebali (vebali)
Die Schuld der Zeit, die du mir gestohlen hast (Schuld)
Ağırlık yapıyor mu omuzlarına?
Lastet sie schwer auf deinen Schultern?
Çünkü üst üste biniyo'
Denn sie häuft sich an
Yaşadıklarımız faiz (faiz)
Was wir erlebt haben, sind Zinsen (Zinsen)
Derbeder hâlim (hâlim)
Mein elender Zustand (Zustand)
Kimim ben?
Wer bin ich?
Ölmekte olan iki aşıktan beslenen bir şair (şair)
Ein Dichter, der sich vom Tod zweier Liebenden nährt (Dichter)
(İki kelimeye takılı bütün istikbalim)
(Meine ganze Zukunft hängt an zwei Worten)
Oh, tatlı intikam
Oh, süße Rache
Tek kalan şey aklımda
Das Einzige, was mir im Gedächtnis bleibt
Bana bıraktığın son armağan
Das letzte Geschenk, das du mir hinterlassen hast
Kendi kendime verdiğim zarar
Der Schaden, den ich mir selbst zugefügt habe
Oh, tatlı intikam
Oh, süße Rache
Tek kalan şey aklımda
Das Einzige, was mir im Gedächtnis bleibt
Bana bıraktığın son armağan
Das letzte Geschenk, das du mir hinterlassen hast
Kendi kendime verdiğim zarar
Der Schaden, den ich mir selbst zugefügt habe
Anlamsız yapılan seks değil zevkli
Nicht bedeutungsloser Sex ist lustvoll
Bana soruyo'du "Benim neyim eksik?"
Sie fragte mich: "Was fehlt mir?"
Onda aradığım tek şey ex'im
Das Einzige, was ich in ihr suchte, war meine Ex
Evet, biliyorum, çok toksik biriyim
Ja, ich weiß, ich bin sehr toxisch
Shawty hayli dar ve ve manidar
Shawty ist ziemlich eng und bedeutungsvoll
D-d-daima çünkü dar gelir kainat
Immer, weil das Universum zu eng wird
İkerus gibi hissediyorum
Ich fühle mich wie Ikarus
Yanımda iki Rus
Zwei Russinnen an meiner Seite
Yanıyo'du Anka gibi elimdeki kush
Das Kush in meiner Hand brannte wie ein Phönix
Güneşe yakın uçuyoruz, bu sonumuz
Wir fliegen nah an der Sonne, das ist unser Ende
Tüylerimiz ateş tarafından yolunur
Unsere Federn werden vom Feuer gerupft
Sevişirken bile elim hep boynunda
Selbst beim Liebesspiel ist meine Hand immer an deinem Hals
Nefesini kesiyorum di'mi?
Ich nehme dir den Atem, nicht wahr?
Biliyorum, keskin dilim
Ich weiß, meine scharfe Zunge
Bedeninin her parçasında çizik (çizik, çizik)
Hinterlässt Kratzer auf jedem Teil deines Körpers (Kratzer, Kratzer)
Oh, tatlı intikam
Oh, süße Rache
Tek kalan şey aklımda
Das Einzige, was mir im Gedächtnis bleibt
Bana bıraktığın son armağan
Das letzte Geschenk, das du mir hinterlassen hast
Kendi kendime verdiğim zarar
Der Schaden, den ich mir selbst zugefügt habe
Oh, tatlı intikam
Oh, süße Rache
Tek kalan şey aklımda
Das Einzige, was mir im Gedächtnis bleibt
Bana bıraktığın son armağan
Das letzte Geschenk, das du mir hinterlassen hast
Kendi kendime verdiğim zarar
Der Schaden, den ich mir selbst zugefügt habe





Авторы: Burak öztürk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.