7EDI - tatli_intikam.mp3 - перевод текста песни на английский

tatli_intikam.mp3 - 7EDIперевод на английский




tatli_intikam.mp3
tatli_intikam.mp3 (Sweet Revenge)
(Yağız Rompiendo)
(Yağız Rompiendo) (Yağız Breaking)
Aaah, aaaah
Aaah, aaaah
Benden çaldığın zamanın vebali (vebali)
Benden çaldığın zamanın vebali (vebali) (The burden of the time you stole from me)
Ağırlık yapıyor mu omuzlarına?
Ağırlık yapıyor mu omuzlarına? (Does it weigh heavy on your shoulders?)
Çünkü üst üste biniyo'
Çünkü üst üste biniyo' (Because it keeps piling up)
Yaşadıklarımız faiz (faiz)
Yaşadıklarımız faiz (faiz) (Our experiences are the interest)
Derbeder hâlim (hâlim)
Derbeder hâlim (hâlim) (My wrecked state)
Kimim ben?
Kimim ben? (Who am I?)
Ölmekte olan iki aşıktan beslenen bir şair (şair)
Ölmekte olan iki aşıktan beslenen bir şair (şair) (A poet feeding off two dying lovers)
(İki kelimeye takılı bütün istikbalim)
(İki kelimeye takılı bütün istikbalim) (My whole future hangs on two words)
Oh, tatlı intikam
Oh, tatlı intikam (Oh, sweet revenge)
Tek kalan şey aklımda
Tek kalan şey aklımda (The only thing left in my mind)
Bana bıraktığın son armağan
Bana bıraktığın son armağan (The last gift you left me)
Kendi kendime verdiğim zarar
Kendi kendime verdiğim zarar (The harm I inflict on myself)
Oh, tatlı intikam
Oh, sweet revenge
Tek kalan şey aklımda
The only thing left in my mind
Bana bıraktığın son armağan
The last gift you left me
Kendi kendime verdiğim zarar
The harm I inflict on myself
Anlamsız yapılan seks değil zevkli
Anlamsız yapılan seks değil zevkli (Meaningless sex isn't pleasurable)
Bana soruyo'du "Benim neyim eksik?"
Bana soruyo'du "Benim neyim eksik?" (She used to ask me "What am I lacking?")
Onda aradığım tek şey ex'im
Onda aradığım tek şey ex'im (The only thing I'm looking for in her is my ex)
Evet, biliyorum, çok toksik biriyim
Evet, biliyorum, çok toksik biriyim (Yes, I know, I'm very toxic)
Shawty hayli dar ve ve manidar
Shawty hayli dar ve ve manidar (Shawty is quite tight and meaningful)
D-d-daima çünkü dar gelir kainat
D-d-daima çünkü dar gelir kainat (A-a-always, because the universe feels tight)
İkerus gibi hissediyorum
İkerus gibi hissediyorum (I feel like Icarus)
Yanımda iki Rus
Yanımda iki Rus (Two Russians by my side)
Yanıyo'du Anka gibi elimdeki kush
Yanıyo'du Anka gibi elimdeki kush (The kush in my hand was burning like a Phoenix)
Güneşe yakın uçuyoruz, bu sonumuz
Güneşe yakın uçuyoruz, bu sonumuz (We're flying close to the sun, this is our end)
Tüylerimiz ateş tarafından yolunur
Tüylerimiz ateş tarafından yolunur (Our feathers are being plucked by the fire)
Sevişirken bile elim hep boynunda
Sevişirken bile elim hep boynunda (Even while making love, my hand is always on your neck)
Nefesini kesiyorum di'mi?
Nefesini kesiyorum di'mi? (I'm taking your breath away, aren't I?)
Biliyorum, keskin dilim
Biliyorum, keskin dilim (I know, my tongue is sharp)
Bedeninin her parçasında çizik (çizik, çizik)
Bedeninin her parçasında çizik (çizik, çizik) (Scratches on every part of your body)
Oh, tatlı intikam
Oh, sweet revenge
Tek kalan şey aklımda
The only thing left in my mind
Bana bıraktığın son armağan
The last gift you left me
Kendi kendime verdiğim zarar
The harm I inflict on myself
Oh, tatlı intikam
Oh, sweet revenge
Tek kalan şey aklımda
The only thing left in my mind
Bana bıraktığın son armağan
The last gift you left me
Kendi kendime verdiğim zarar
The harm I inflict on myself





Авторы: Burak öztürk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.