Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tatli_intikam.mp3
tatli_intikam.mp3 (Sweet Revenge)
(Yağız
Rompiendo)
(Yağız
Rompiendo)
(Yağız
Breaking)
Benden
çaldığın
zamanın
vebali
(vebali)
Benden
çaldığın
zamanın
vebali
(vebali)
(The
burden
of
the
time
you
stole
from
me)
Ağırlık
yapıyor
mu
omuzlarına?
Ağırlık
yapıyor
mu
omuzlarına?
(Does
it
weigh
heavy
on
your
shoulders?)
Çünkü
üst
üste
biniyo'
Çünkü
üst
üste
biniyo'
(Because
it
keeps
piling
up)
Yaşadıklarımız
faiz
(faiz)
Yaşadıklarımız
faiz
(faiz)
(Our
experiences
are
the
interest)
Derbeder
hâlim
(hâlim)
Derbeder
hâlim
(hâlim)
(My
wrecked
state)
Kimim
ben?
Kimim
ben?
(Who
am
I?)
Ölmekte
olan
iki
aşıktan
beslenen
bir
şair
(şair)
Ölmekte
olan
iki
aşıktan
beslenen
bir
şair
(şair)
(A
poet
feeding
off
two
dying
lovers)
(İki
kelimeye
takılı
bütün
istikbalim)
(İki
kelimeye
takılı
bütün
istikbalim)
(My
whole
future
hangs
on
two
words)
Oh,
tatlı
intikam
Oh,
tatlı
intikam
(Oh,
sweet
revenge)
Tek
kalan
şey
aklımda
Tek
kalan
şey
aklımda
(The
only
thing
left
in
my
mind)
Bana
bıraktığın
son
armağan
Bana
bıraktığın
son
armağan
(The
last
gift
you
left
me)
Kendi
kendime
verdiğim
zarar
Kendi
kendime
verdiğim
zarar
(The
harm
I
inflict
on
myself)
Oh,
tatlı
intikam
Oh,
sweet
revenge
Tek
kalan
şey
aklımda
The
only
thing
left
in
my
mind
Bana
bıraktığın
son
armağan
The
last
gift
you
left
me
Kendi
kendime
verdiğim
zarar
The
harm
I
inflict
on
myself
Anlamsız
yapılan
seks
değil
zevkli
Anlamsız
yapılan
seks
değil
zevkli
(Meaningless
sex
isn't
pleasurable)
Bana
soruyo'du
"Benim
neyim
eksik?"
Bana
soruyo'du
"Benim
neyim
eksik?"
(She
used
to
ask
me
"What
am
I
lacking?")
Onda
aradığım
tek
şey
ex'im
Onda
aradığım
tek
şey
ex'im
(The
only
thing
I'm
looking
for
in
her
is
my
ex)
Evet,
biliyorum,
çok
toksik
biriyim
Evet,
biliyorum,
çok
toksik
biriyim
(Yes,
I
know,
I'm
very
toxic)
Shawty
hayli
dar
ve
ve
manidar
Shawty
hayli
dar
ve
ve
manidar
(Shawty
is
quite
tight
and
meaningful)
D-d-daima
çünkü
dar
gelir
kainat
D-d-daima
çünkü
dar
gelir
kainat
(A-a-always,
because
the
universe
feels
tight)
İkerus
gibi
hissediyorum
İkerus
gibi
hissediyorum
(I
feel
like
Icarus)
Yanımda
iki
Rus
Yanımda
iki
Rus
(Two
Russians
by
my
side)
Yanıyo'du
Anka
gibi
elimdeki
kush
Yanıyo'du
Anka
gibi
elimdeki
kush
(The
kush
in
my
hand
was
burning
like
a
Phoenix)
Güneşe
yakın
uçuyoruz,
bu
sonumuz
Güneşe
yakın
uçuyoruz,
bu
sonumuz
(We're
flying
close
to
the
sun,
this
is
our
end)
Tüylerimiz
ateş
tarafından
yolunur
Tüylerimiz
ateş
tarafından
yolunur
(Our
feathers
are
being
plucked
by
the
fire)
Sevişirken
bile
elim
hep
boynunda
Sevişirken
bile
elim
hep
boynunda
(Even
while
making
love,
my
hand
is
always
on
your
neck)
Nefesini
kesiyorum
di'mi?
Nefesini
kesiyorum
di'mi?
(I'm
taking
your
breath
away,
aren't
I?)
Biliyorum,
keskin
dilim
Biliyorum,
keskin
dilim
(I
know,
my
tongue
is
sharp)
Bedeninin
her
parçasında
çizik
(çizik,
çizik)
Bedeninin
her
parçasında
çizik
(çizik,
çizik)
(Scratches
on
every
part
of
your
body)
Oh,
tatlı
intikam
Oh,
sweet
revenge
Tek
kalan
şey
aklımda
The
only
thing
left
in
my
mind
Bana
bıraktığın
son
armağan
The
last
gift
you
left
me
Kendi
kendime
verdiğim
zarar
The
harm
I
inflict
on
myself
Oh,
tatlı
intikam
Oh,
sweet
revenge
Tek
kalan
şey
aklımda
The
only
thing
left
in
my
mind
Bana
bıraktığın
son
armağan
The
last
gift
you
left
me
Kendi
kendime
verdiğim
zarar
The
harm
I
inflict
on
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak öztürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.