Текст и перевод песни 7EDI - yanlış
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Lutz
got
the
track)
(Lutz
сделал
бит)
Yaptığım,
biliyo'm,
yanlış
То,
что
я
делаю,
я
знаю,
неправильно,
Duygularım
arsız
Мои
чувства
наглы,
İntikamım
zanlı
(intikamım
zanlı)
Моя
месть
- подозреваемая
(моя
месть
- подозреваемая).
Yaptığım
biliyo'm
yanlış
То,
что
я
делаю,
я
знаю,
неправильно,
Duygularım
arsız
Мои
чувства
наглы,
İntikamım
zanlı
(intikamım
zanlı)
Моя
месть
- подозреваемая
(моя
месть
- подозреваемая).
Çünkü
gurura
(ah)
yediremiyo'm
Потому
что
я
не
могу
(ах)
позволить
своей
гордости,
İlk
aşkımın
beni
yarı
yolda
bırakmasını
Чтобы
моя
первая
любовь
бросила
меня
на
полпути,
Ne
kadar
istesem
o
kadar
acı
veriyo'
Как
бы
я
ни
старался,
мне
становится
так
больно,
Şeytanlarım
her
gece
beni
neden
deniyo'?
Почему
мои
демоны
испытывают
меня
каждую
ночь?
İstiyorum
kafama
sıkıp
kurtulmak,
huh
Я
хочу
выстрелить
себе
в
голову
и
избавиться
от
этого,
ха,
Ama
çok
korkağım,
huh
Но
я
слишком
боюсь,
ха,
Bana
yaşattıklarını
То,
что
ты
заставила
меня
пережить,
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Снова,
снова,
снова,
снова,
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Снова,
снова,
снова,
снова,
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Снова,
снова,
снова,
снова
Birlikte
tattık
yasak
elmadan
Мы
вместе
вкусили
запретный
плод,
Öldüğümde
kaç
kişi
yiyecek
acaba
helvamdan?
Интересно,
сколько
людей
съест
мой
хелва,
когда
я
умру?
Kaç
kişi
ağl'i'cak?
Сколько
людей
будут
плакать?
Kaç
kişinin
kalbinde
acaba
yaş'i'ca'm?
В
скольких
сердцах
я
буду
жить?
Yaptığım,
biliyo'm,
yanlış
То,
что
я
делаю,
я
знаю,
неправильно,
Duygularım
arsız
Мои
чувства
наглы,
İntikamım
zanlı
(intikamım
zanlı)
Моя
месть
- подозреваемая
(моя
месть
- подозреваемая).
Yaptığım
biliyo'm
yanlış
То,
что
я
делаю,
я
знаю,
неправильно,
Duygularım
arsız
Мои
чувства
наглы,
İntikamım
zanlı
(intikamım
zanlı)
Моя
месть
- подозреваемая
(моя
месть
- подозреваемая).
Çünkü
gurura
(ah)
yediremiyo'm
Потому
что
я
не
могу
(ах)
позволить
своей
гордости,
İlk
aşkımın
beni
yarı
yolda
bırakmasını
Чтобы
моя
первая
любовь
бросила
меня
на
полпути,
Ne
kadar
istesem
o
kadar
acı
veriyo'
Как
бы
я
ни
старался,
мне
становится
так
больно,
Şeytanlarım
her
gece
beni
neden
deniyo'?
Почему
мои
демоны
испытывают
меня
каждую
ночь?
İstiyorum
kafama
sıkıp
kurtulmak,
huh
Я
хочу
выстрелить
себе
в
голову
и
избавиться
от
этого,
ха,
Ama
çok
korkağım,
huh
Но
я
слишком
боюсь,
ха,
Bana
yaşattıklarını
То,
что
ты
заставила
меня
пережить,
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Снова,
снова,
снова,
снова,
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Снова,
снова,
снова,
снова,
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Снова,
снова,
снова,
снова
Bana
yaşattıklarını
То,
что
ты
заставила
меня
пережить,
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Снова,
снова,
снова,
снова,
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Снова,
снова,
снова,
снова,
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
(a-a-a-a,
tek-tek)
Снова,
снова,
снова,
снова
(а-а-а-а,
тек-тек).
Tekrâr,
tekrâr
Снова,
снова,
Tekrâr,
tekrâr
Снова,
снова,
Tekrâr,
tekrâr,
tekrâr
Снова,
снова,
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Ozturk
Альбом
yanlış
дата релиза
05-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.