Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Эртең
менен
ойгонуп
мен
күндө
күн
көрөмүн
Jeden
Morgen,
wenn
ich
aufwache,
sehe
ich
die
Sonne
Айырмасыз
күн
ачык
же
бүркөлгөнбү
Ob
es
sonnig
oder
bewölkt
ist,
macht
keinen
Unterschied
Аба-ырайга
карабай
ачык
маанай
Unabhängig
vom
Wetter,
gute
Laune
Кичинекей
кубанычтай
сени
күлдүрбөгөнбү?!
Wie
eine
kleine
Freude,
hat
es
dich
nicht
zum
Lachen
gebracht?!
А
мени
күлдүргөн,
достор
менен
терип
жатканда
Und
mich
hat
es
zum
Lachen
gebracht,
als
ich
mit
Freunden
pflückte
Кычкыл
даамдуу
бүлдүркөндү
Säuerliche
Johannisbeeren
Ата
энебиз
берген
отуз
сомго
Für
dreißig
Som,
die
unsere
Eltern
uns
gaben
Жыргап
жайнап
жүрчү
элек
эсимде
майрам
күнү
дүкөндө
Wir
waren
überglücklich,
ich
erinnere
mich
an
den
Feiertag
im
Laden
Эми,
элестетсең
сени
Nun,
stell
dir
vor,
dich
Олтур
кеттик
деп
айткансып
досуң
бирдемени
Als
ob
ein
Freund
sagt,
lass
uns
losfahren,
irgendetwas
Майды
куйуп
жолдон
сөзгө
салды
аңгемени
Er
goss
Öl
ein
und
begann
unterwegs
eine
Geschichte
zu
erzählen
Атбашыны
көздөй
айдаганы
эмнеге
экенин
Warum
er
in
Richtung
Atbaschi
fuhr
Баштаарын
баштап
бүтпөй
калды
анын
сөзү
Er
fing
an
zu
erzählen,
beendete
aber
seine
Geschichte
nicht
Жеткенде
айтам
дейт,
же
сен
өзүң
көрөсүң
Er
sagt,
ich
sage
es,
wenn
wir
ankommen,
oder
du
wirst
es
selbst
sehen
Мейли!
Кудайым
жол
берсин
деп!
Na
gut!
Möge
Gott
uns
den
Weg
ebnen!
Тулпар
кетти
алыска
жеткизбей
көлөкөсүн
Das
Pferd
galoppierte
davon,
ohne
seinen
Schatten
zu
erreichen
Канттан
өтүп
Токмок
менен
саламдашып
Wir
fuhren
an
Kant
vorbei
und
grüßten
Tokmok
Поезд
менен
жарашып
Wettrennen
mit
dem
Zug
Биз
андан,
ал
бизден,
биз
андан
кайра
ашып
Wir
überholten
ihn,
er
uns,
wir
ihn
wieder
Өйдөлөп
Чүйдөн
чыгып
көз
алдымда
көрүнөт
Wir
stiegen
aus
Tschüi
auf
und
vor
meinen
Augen
erscheint
Орто-Токойдун
башы!
Der
Gipfel
von
Orto-Tokoi!
Мммммммына
Мына
Баратам
Mmmmmm,
hier
bin
ich,
auf
dem
Weg
Айылыма
Бишкек
Шаарынан!
In
mein
Dorf,
von
Bischkek
Stadt
aus!
Күтүп
жаткан
Атам,
Апам
Mein
Vater,
meine
Mutter
warten
Мен
да
силерди
сагынам!
Ich
vermisse
euch
auch!
Мммммммына
Мына
Баратам
Mmmmmm,
hier
bin
ich,
auf
dem
Weg
Айылыма
Бишкек
Шаарынан!
In
mein
Dorf,
von
Bischkek
Stadt
aus!
Күтүп
жаткан
Атам,
Апам
Mein
Vater,
meine
Mutter
warten
Мен
да
силерди
сагынам!
Ich
vermisse
euch
auch!
Мммммммына
Мына
Баратам
Mmmmmm,
hier
bin
ich,
auf
dem
Weg
Айылыма
Бишкек
Шаарынан!
In
mein
Dorf,
von
Bischkek
Stadt
aus!
Күтүп
жаткан
Атам,
Апам
Mein
Vater,
meine
Mutter
warten
Мен
да
силерди
сагынам!
Ich
vermisse
euch
auch!
Кубакыдан
токтоп
бираз
тамактанып
In
Kubaky
hielten
wir
an,
um
etwas
zu
essen
Жол
кыскарып,
тамашалап
жатканыбыздан
Die
Straße
wurde
kürzer,
während
wir
scherzten
Анан
Кочкор
жолунда
билинбей
уктап
калып
Dann,
auf
der
Straße
nach
Kotschkor,
bin
ich
unbemerkt
eingeschlafen
Ойгонуп
сурай
калсам
аз
калды
дейт
Нарынга!
Als
ich
aufwachte
und
fragte,
sagte
er,
es
ist
nicht
mehr
weit
bis
Naryn!
Тоолордон
кийин
тоолорду
аралап
Durch
Berge
über
Berge
"Долон"
деген
дөө
ийининде
араба
баратат
Auf
dem
riesigen
Pass
"Dolon"
fährt
ein
Wagen
Жолдо
жайнайт
ышкын,
карагат
Am
Straßenrand
wimmelt
es
von
Rhabarber
und
Johannisbeeren
Сатып
ал
же
барып
бекер
терип
даамын
тат
Kauf
sie
oder
geh
und
pflück
sie
kostenlos
und
probiere
sie
Куруттун
түрүн
айтпа,
тилиң
сынат
андан
көрө
Sprich
nicht
über
die
verschiedenen
Sorten
von
Kurut,
du
wirst
dir
die
Zunge
brechen
Кымызга
жете
элек
экенбиз
"Алчы
төрт
жүгөрү
Wir
haben
den
Kymys
noch
nicht
erreicht
"Altschy,
vier
Maiskolben
Жетеби?,
Жетеееет!
Биринчи
түгөнөбү?!"
Reicht
das?,
Jaaaa!
Werden
wir
zuerst
fertig?!"
Дедим
бир
чака
карагат,
ышкынды
артта
көрүп
Sagte
ich,
als
ich
einen
Eimer
Johannisbeeren
und
Rhabarber
hinter
mir
sah
Кымызга
жетип,
ичип
көрүп
салыштырып
Wir
erreichten
den
Kymys,
probierten
ihn
und
verglichen
ihn
Эң
эле
бышканын
тандап
алып
кеттик!
Wir
wählten
den
am
besten
gereiften
aus
und
nahmen
ihn
mit!
Ушинтип
дүйшөмбү
күнүн
биз
дем
алыш
кылып
So
machten
wir
aus
einem
Montag
einen
Ruhetag
Аман
эсен
биздин
айылыбызга
жеттик!
Und
kamen
sicher
in
unserem
Dorf
an!
Мммммммына
Мына
Баратам
Mmmmmm,
hier
bin
ich,
auf
dem
Weg
Айылыма
Бишкек
Шаарынан!
In
mein
Dorf,
von
Bischkek
Stadt
aus!
Күтүп
жаткан
Атам,
Апам
Mein
Vater,
meine
Mutter
warten
Мен
да
силерди
сагынам!
Ich
vermisse
euch
auch!
Мммммммына
Мына
Баратам
Mmmmmm,
hier
bin
ich,
auf
dem
Weg
Айылыма
Бишкек
Шаарынан!
In
mein
Dorf,
von
Bischkek
Stadt
aus!
Күтүп
жаткан
Атам,
Апам
Mein
Vater,
meine
Mutter
warten
Мен
да
силерди
сагынам!
Ich
vermisse
euch
auch!
Мммммммына
Мына
Баратам
Mmmmmm,
hier
bin
ich,
auf
dem
Weg
Айылыма
Бишкек
Шаарынан!
In
mein
Dorf,
von
Bischkek
Stadt
aus!
Күтүп
жаткан
Атам,
Апам
Mein
Vater,
meine
Mutter
warten
Мен
да
силерди
сагынам!
Ich
vermisse
euch
auch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сапарбеков бакытбек
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.