7Gen - Кыял - перевод текста песни на немецкий

Кыял - 7Genперевод на немецкий




Кыял
Traum
Салам алейкум
Salam Aleikum
Сен ким боломун дедиң эле?
Als was wolltest du nochmal arbeiten?
А?
A?
Кичинекейиңде
Als du klein warst.
Кана дагы бир ииий
Na, noch einmal, iiiiy
Азыр иштейсиңби ошол жериңде?!
Arbeitest du jetzt in diesem Bereich?!
Жан дүйнөң жактыргандай
So, wie es deiner Seele gefällt?
Өзүң дагы бериле!
Mit voller Hingabe!
Башкы максат жакшы тапса
Das Hauptziel ist, gut zu verdienen
Эмгек актап ташып жатса
Wenn die Arbeit sich auszahlt und viel einbringt.
Аз келгенсип аздан катса
Und wenn man noch etwas beiseitelegen kann
Кам санамай жок, санамай акча!
Keine Sorgen, nur Geld zählen!
Бүгүн алып, эртең сатсаң
Heute kaufen, morgen verkaufen
Түшөт пайда табылмактан
Bringt Gewinn aus dem Gefundenen
Жүгүрүп барып бекем каксаң
Wenn du hinrennst und fest zupackst
Түшөт алма алмабактан!
Fällt der Apfel vom Apfelbaum!
Тээтиги
Dort drüben
Кыялымды көздөй баратамын жылдан жылга!
Ich gehe meinem Traum entgegen, Jahr für Jahr!
Тетири
Rückwärts
Бурбаймын, тандадым, күйлөндүм ылдам-ылдам!
Drehe ich mich nicht, ich habe gewählt, ich gebe Gas, schneller und schneller!
Тээтиги
Dort drüben
Кыялымды көздөй баратамын жылдан жылга!
Ich gehe meinem Traum entgegen, Jahr für Jahr!
Тетири
Rückwärts
Бурбаймын, тандадым, күйлөндүм ылдам-ылдам!
Drehe ich mich nicht, ich habe gewählt, ich gebe Gas, schneller und schneller!
Юрист, экономист
Jurist, Ökonom
Дипломуң балким үйдө Rest In Peace!
Dein Diplom liegt vielleicht zu Hause, Rest In Peace!
(Оомин)
(Amen)
Mиллион доллар приз
Eine Million Dollar Preis
Please берчи Мr. Beast
Bitte, gib mir, Mr. Beast
Кандай сонун болмок деп
Wie schön das wäre
Кээде кээ бирөөбүз кыялдана беребиз!
Manchmal träumen einige von uns davon!
Бирок аны күтпөй, муну күтпөй
Aber ohne darauf zu warten, ohne darauf zu warten
Иштеп ак эмгек менен аппак сүттөй
Arbeiten wir hart, mit reiner Arbeit, wie reine Milch
Тердейли, эс алалы "ң" деп сүткө тойгон күчүктөй
Schwitzen wir, ruhen uns aus, "ng", wie ein Welpe, der satt von Milch ist
Мүнөзүңдү өзүң үтүктөй
Bügle deinen Charakter selbst
Баштаганың үчүн көтөрө алган жүктөй!
Wie eine Last, die du tragen kannst, weil du angefangen hast!
Эки эле жол жашаганга
Es gibt nur zwei Wege zu leben
Жеңилдиктей же түйшүктөй дос!
Wie Leichtigkeit oder wie Mühe, Freund!
Тээтиги
Dort drüben
Кыялымды көздөй баратамын жылдан жылга!
Ich gehe meinem Traum entgegen, Jahr für Jahr!
Тетири
Rückwärts
Бурбаймын, тандадым, күйлөндүм ылдам-ылдам!
Drehe ich mich nicht, ich habe gewählt, ich gebe Gas, schneller und schneller!
Тээтиги
Dort drüben
Кыялымды көздөй баратамын жылдан жылга!
Ich gehe meinem Traum entgegen, Jahr für Jahr!
Тетири
Rückwärts
Бурбаймын, тандадым, күйлөндүм ылдам-ылдам!
Drehe ich mich nicht, ich habe gewählt, ich gebe Gas, schneller und schneller!
Кесипти тандаганда жүрөктү тыңша э?!
Wenn du einen Beruf wählst, höre auf dein Herz, ja?!
Болгон майын чыгарып алайын дегидей
Als ob du das ganze Fett herausholen wolltest
Сага кызмат камдалганда эптеп-септеп кылба э?
Wenn dir eine Aufgabe angeboten wird, mach sie nicht irgendwie, ja?
Адал эмгек менен адал тамак жегидей!
Damit du mit ehrlicher Arbeit ehrliches Essen verdienst!
Бирок эң башкы кесип
Aber der wichtigste Beruf
Жогорку катардан
Ganz oben auf der Liste
Мен экенмин, сен экенсиң!
Bin ich, bist du!
Адам болуп аталган!
Als Mensch bezeichnet!
Кыялыбыз ар кандай ооба билемин таңгалбайм, (таңгалбайм!)
Unsere Träume sind verschieden, ja, ich weiß, ich wundere mich nicht, (ich wundere mich nicht!)
Жайнаган жандардай аралашкандай, (аралашкандай)
Wie all die strahlenden Menschen, die sich vermischen, (die sich vermischen)
Эмне болсо да баарыбыз тилегибизге
Was auch immer passiert, lasst uns alle so leben,
Жеткендей жашайлы!
Dass wir unsere Wünsche erfüllen!
Тээтиги
Dort drüben
Кыялымды көздөй баратамын жылдан жылга!
Ich gehe meinem Traum entgegen, Jahr für Jahr!
Тетири
Rückwärts
Бурбаймын, тандадым, күйлөндүм ылдам-ылдам!
Drehe ich mich nicht, ich habe gewählt, ich gebe Gas, schneller und schneller!
Тээтиги
Dort drüben
Кыялымды көздөй баратамын жылдан жылга!
Ich gehe meinem Traum entgegen, Jahr für Jahr!
Тетири
Rückwärts
Бурбаймын, тандадым, күйлөндүм ылдам-ылдам!
Drehe ich mich nicht, ich habe gewählt, ich gebe Gas, schneller und schneller!





Авторы: адил тамашаев, бакытбек сапарбеков, жан култогороев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.