7Gen feat. Kabaev - Эгерде - перевод текста песни на немецкий

Эгерде - 7Gen перевод на немецкий




Эгерде
Wenn
Эгерде эртеңки күндү акыркы десе
Wenn der morgige Tag als der letzte bezeichnet wird
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)
Эгерде экинчи жолу кайтып келбесе
Wenn es keine Wiederkehr gibt
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)
Эгерде эртеңки күндү акыркы десе
Wenn der morgige Tag als der letzte bezeichnet wird
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)
Эгерде экинчи жолу кайтып келбесе
Wenn es keine Wiederkehr gibt
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)
Эгерде
Wenn
Эртеңки күндү акыркы десе
Der morgige Tag als der letzte bezeichnet wird
Эң биринчиден, не кылмак элең?!
Was würdest du als Erstes tun?!
Каерде болбоюн мен
Wo auch immer ich bin
Ким менен болбоюн менин көз алдымда алгачкыдан турат ата-энем!
Mit wem auch immer ich bin, vor meinen Augen stehen zuerst meine Eltern!
Кучактайм!
Ich umarme!
Бекем-бекем кысып кучактайм атакемди
Ich umarme meinen Vater ganz fest
Бекем кысып кучактайм апакемди!
Ich umarme meine Mutter ganz fest!
Мени мээримине суусатпай
Sie lassen mich nicht nach ihrer Zärtlichkeit dürsten
Ата-энемдин сүйүүсү тунук булактай!
Die Liebe meiner Eltern ist wie eine klare Quelle!
Элестетсең
Stell dir vor
Акыркы жолу күн көрөсүң эртең!
Du siehst morgen zum letzten Mal die Sonne!
Элестетсең
Stell dir vor
Аска тоолуу жер тегизделген!
Das schroffe Gebirge ist eingeebnet!
Элестетсең
Stell dir vor
Эмне калат келип кетсең!
Was bleibt, wenn du kommst und gehst!
Кызыгың болсо элестетсең
Wenn du neugierig bist, stell dir vor
Элестетсең!
Stell dir vor!
Эгерде
Wenn
Эртеңки күндү акыркы десе
Der morgige Tag als der letzte bezeichnet wird
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)
Эгерде
Wenn
Экинчи жолу кайтып келбесе
Es keine Wiederkehr gibt
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)
Эгерде
Wenn
Эртеңки күндү акыркы десе
Der morgige Tag als der letzte bezeichnet wird
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)
Эгерде
Wenn
Экинчи жолу кайтып келбесе
Es keine Wiederkehr gibt
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)
Азыркы сезим
Dieses Gefühl jetzt
Такыр кетпесин жанымдан
Soll mich nie verlassen
Менин жанымдан
Mich nie verlassen
Акыркы сезим
Das letzte Gefühl
Бактын бергенсип табылган!
Als ob das Glück gefunden wurde!
Капкараңгы асманда
Am dunklen Himmel
Жылдыздар жанат
Leuchten die Sterne
Эң акыркы көргөнүм
Das letzte, was ich sehe
Эң биринчи сымал
Wie das erste Mal
Чексиз ааламда жаралганыма
Im unendlichen Universum erschaffen zu sein
Суктанып турат
Bewundern
Таң калтырган сыйкырчылар!
Verblüffende Zauberer!
Көздөр кенен көрүп
Wenn die Augen weit sehen
Кулак баарын тыңшаганда
Und die Ohren alles hören
Эмне керек ар бир адамга
Was braucht jeder Mensch
Башка адамдан?!
Von einem anderen Menschen?!
Сылык мамилени
Höfliche Umgangsformen
Сактаганча барктаганга
Solange du es schätzt
Мээримдүү бойдон берилип койсоң!
Wenn du dich liebevoll hingibst!
Эгерде эртеңки күндү акыркы десе
Wenn der morgige Tag als der letzte bezeichnet wird
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)
Эгерде экинчи жолу кайтып келбесе
Wenn es keine Wiederkehr gibt
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)
Эгерде эртеңки күндү акыркы десе
Wenn der morgige Tag als der letzte bezeichnet wird
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)
Эгерде экинчи жолу кайтып келбесе
Wenn es keine Wiederkehr gibt
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)
Эгерде эртеңки күндү акыркы десе
Wenn der morgige Tag als der letzte bezeichnet wird
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)
Эгерде экинчи жолу кайтып келбесе
Wenn es keine Wiederkehr gibt
(Бардык күндөрүм)
(All meine Tage)





Авторы: адил тамашаев, жан култогороев, сапарбеков бакытбек


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.