Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
try
to
explain
your
mind
Versuch
nicht,
deine
Gedanken
zu
erklären
I
know
what's
happening
here
Ich
weiß,
was
hier
passiert
One
minute
it's
love
Einen
Moment
ist
es
Liebe
And
suddenly
it's
like
a
battlefield
Und
plötzlich
ist
es
wie
ein
Schlachtfeld
One
word
turns
into
a
war
Ein
Wort
wird
zu
einem
Krieg
Why
is
it
the
smallest
thing
that
tear
us
down?
Warum
ist
es
die
kleinste
Sache,
die
uns
niederreißt?
My
world's
nothing
when
you
don't
Meine
Welt
ist
nichts,
wenn
du
nicht
da
bist
I'm
not
here
without
a
shield
Ich
stehe
hier
nicht
ohne
Schild
Can't
go
back
down
Ich
kann
nicht
nachgeben
Both
hands,
tied
behind
my
back
with
nothing
Beide
Hände,
hinter
meinem
Rücken
gefesselt,
ohne
etwas
tun
zu
können
Oh
no,
these
times
when
we
climb
so
fast
to
fall
again
Oh
nein,
diese
Zeiten,
wenn
wir
so
schnell
klettern,
nur
um
wieder
zu
fallen
Why
we
gotta
fall
for
it
now
Warum
müssen
wir
jetzt
darauf
hereinfallen
I
never
meant
to
start
a
war
Ich
wollte
nie
einen
Krieg
anfangen
You
know
I
never
wanna
hurt
you
Du
weißt,
ich
will
dich
nie
verletzen
Don't
even
know
what
we're
fighting
for
Weiß
nicht
einmal,
wofür
wir
kämpfen
Why
does
love
always
feel
like
a
battlefield
Warum
fühlt
sich
Liebe
immer
wie
ein
Schlachtfeld
an
A
battlefield,
a
battlefield?
Ein
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld?
Why
does
love
always
feel
like
a
battlefield
Warum
fühlt
sich
Liebe
immer
wie
ein
Schlachtfeld
an
A
battlefield,
a
battlefield?
Ein
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld?
Why
does
love
always
feel
like
Warum
fühlt
sich
Liebe
immer
an
wie
Can't
swallow
our
pride
Können
unseren
Stolz
nicht
herunterschlucken
Neither
of
us
wanna
raise
that
flag
Keiner
von
uns
will
diese
Flagge
hissen
If
we
can't
surrender
then
we
both
gonna
lose
Wenn
wir
nicht
kapitulieren
können,
werden
wir
beide
verlieren
What
we
had,
oh
no
Was
wir
hatten,
oh
nein
Both
hands
tied
behind
my
back
with
nothing
Beide
Hände
hinter
dem
Rücken
gefesselt,
ohne
etwas
tun
zu
können
Oh
no,
these
times
when
we
climb
so
fast
to
fall
again
Oh
nein,
diese
Zeiten,
wenn
wir
so
schnell
klettern,
nur
um
wieder
zu
fallen
I
don't
wanna
fall
for
it
now
Ich
will
jetzt
nicht
darauf
hereinfallen
I
never
meant
to
start
a
war
Ich
wollte
nie
einen
Krieg
anfangen
You
know
I
never
wanna
hurt
you
Du
weißt,
ich
will
dich
nie
verletzen
Don't
even
know
what
we're
fighting
for
Weiß
nicht
einmal,
wofür
wir
kämpfen
Why
does
love
always
feel
like
a
battlefield
Warum
fühlt
sich
Liebe
immer
wie
ein
Schlachtfeld
an
A
battlefield,
a
battlefield?
Ein
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld?
Why
does
love
always
feel
like
a
battlefield
Warum
fühlt
sich
Liebe
immer
wie
ein
Schlachtfeld
an
A
battlefield,
a
battlefield?
Ein
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld?
I
guess
you
better
go
and
get
your
armor
Ich
schätze,
du
holst
besser
deine
Rüstung
Get
your
armor
Hol
deine
Rüstung
I
guess
you
better
go
and
get
your
armor
Ich
schätze,
du
holst
besser
deine
Rüstung
Get
your
armor
Hol
deine
Rüstung
I
guess
you
better
go
and
get
your
Ich
schätze,
du
holst
besser
deine
We
could
pretend
that
we
are
friends
tonight
Wir
könnten
heute
Nacht
so
tun,
als
wären
wir
Freunde
And
in
the
morning
we'll
wake
up
and
we'll
be
alright
Und
am
Morgen
wachen
wir
auf
und
alles
wird
gut
sein
'Cause
baby,
we
don't
have
to
fight
Denn
Baby,
wir
müssen
nicht
kämpfen
And
I
don't
want
this
love
to
feel
like
Und
ich
will
nicht,
dass
sich
diese
Liebe
anfühlt
wie
A
battlefield,
a
battlefield,
a
battlefield
Ein
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld
Why
does
love
always
feel
like
a
battlefield
Warum
fühlt
sich
Liebe
immer
wie
ein
Schlachtfeld
an
A
battlefield,
a
battlefield
Ein
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld
I
guess
you
better
go
and
get
your
armor
Ich
schätze,
du
holst
besser
deine
Rüstung
I
never
meant
to
start
a
war
Ich
wollte
nie
einen
Krieg
anfangen
You
know
I
never
wanna
hurt
you
Du
weißt,
ich
will
dich
nie
verletzen
Don't
even
know
what
we're
fighting
for
Weiß
nicht
einmal,
wofür
wir
kämpfen
Why
does
love
always
feel
like
a
battlefield
Warum
fühlt
sich
Liebe
immer
wie
ein
Schlachtfeld
an
A
battlefield,
a
battlefield?
Ein
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld?
Why
does
love
always
feel
like
a
battlefield
Warum
fühlt
sich
Liebe
immer
wie
ein
Schlachtfeld
an
A
battlefield,
a
battlefield?
Ein
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld?
I
guess
you
better
go
and
get
your
armor
Ich
schätze,
du
holst
besser
deine
Rüstung
Get
your
armor
Hol
deine
Rüstung
I
guess
you
better
go
and
get
your
armor
Ich
schätze,
du
holst
besser
deine
Rüstung
Get
your
armor
Hol
deine
Rüstung
Why
does
love
always
feel
like?
Warum
fühlt
sich
Liebe
immer
an
wie?
Why
does
love
always
feel
like?
Warum
fühlt
sich
Liebe
immer
an
wie?
A
battlefield,
a
battlefield
Ein
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld
I
never
meant
to
start
a
war
Ich
wollte
nie
einen
Krieg
anfangen
Don't
even
know
what
we're
fighting
for
Weiß
nicht
einmal,
wofür
wir
kämpfen
I
never
meant
to
start
a
war
Ich
wollte
nie
einen
Krieg
anfangen
Don't
even
know
what
we're
fighting
for
Weiß
nicht
einmal,
wofür
wir
kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Andrinopoulos, Seamus Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.