7SENSES - 我只在乎你 - LIVE - перевод текста песни на немецкий

我只在乎你 - LIVE - 7SENSESперевод на немецкий




我只在乎你 - LIVE
Ich sorge mich nur um Dich - LIVE
如果沒有遇見你,
Wenn ich Dich nicht getroffen hätte,
我將會是在哪裡?
wo wäre ich dann?
日子過得怎麼樣,
Wie würde mein Leben verlaufen,
人生是否要珍惜?
würde ich das Leben schätzen?
也許認識某一人,
Vielleicht würde ich jemanden kennenlernen
過著平凡的日子。
und ein normales Leben führen.
不知道會不會,
Ich weiß nicht, ob es
也有爱情甜如蜜
auch Liebe gäbe, süß wie Honig.
任時光匆匆流去,
Lass die Zeit eilig vergehen,
我只在乎你。
ich sorge mich nur um Dich.
心甘情願感染你的氣息。
Ich bin bereit, mich von Deiner Aura anstecken zu lassen.
人生幾何能夠得到知己?
Wie oft im Leben kann man einen Seelenverwandten finden?
失去生命的力量也不可惜。
Selbst wenn ich meine Lebenskraft verliere, wäre es mir egal.
所以我求求你,
Deshalb bitte ich Dich,
別讓我離開你。
verlass mich nicht.
除了你,我不能感到,
Außer Dir kann ich
一絲絲情意。
keinerlei Zuneigung empfinden.
如果有那麼一天,
Wenn es eines Tages so weit ist,
你說即將要離去。
dass Du sagst, Du wirst mich bald verlassen.
我會迷失我自己,
Ich würde mich selbst verlieren,
走入無邊人海裡。
in der endlosen Menschenmenge verschwinden.
不要什麼諾言,
Ich brauche keine Versprechungen,
只要天天在一起。
ich will nur jeden Tag mit Dir zusammen sein.
我不能只依靠,
Ich kann mich nicht nur darauf verlassen,
任時光匆匆流去,
Lass die Zeit eilig vergehen,
我只在乎你。
ich sorge mich nur um Dich.
心甘情願感染你的氣息。
Ich bin bereit, mich von Deiner Aura anstecken zu lassen.
人生幾何能夠得到知己?
Wie oft im Leben kann man einen Seelenverwandten finden?
失去生命的力量也不可惜。
Selbst wenn ich meine Lebenskraft verliere, wäre es mir egal.
所以我求求你,
Deshalb bitte ich Dich,
別讓我離開你。
verlass mich nicht.
除了你,我不能感到,
Außer Dir kann ich
任時光匆匆流去,
Lass die Zeit eilig vergehen,
我只在乎你。
ich sorge mich nur um Dich.
心甘情願感染你的氣息。
Ich bin bereit, mich von Deiner Aura anstecken zu lassen.
人生幾何能夠得到知己?
Wie oft im Leben kann man einen Seelenverwandten finden?
失去生命的力量也不可惜。
Selbst wenn ich meine Lebenskraft verliere, wäre es mir egal.
所以我求求你,
Deshalb bitte ich Dich,
別讓我離開你。
verlass mich nicht.
除了你,我不能感到,
Außer Dir kann ich
一絲絲情意。
keinerlei Zuneigung empfinden.
如果有那麼一天,
Wenn es eines Tages so weit ist,
任時光匆匆流去,
Lass die Zeit eilig vergehen,
任時光匆匆流去,
Lass die Zeit eilig vergehen,
如果沒有遇見你,
Wenn ich Dich nicht getroffen hätte,
任時光匆匆流去,
Lass die Zeit eilig vergehen,





Авторы: Tadashi Watanabe, Toyohisa Araki, Zhi Zhen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.