Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ti
vedo
triste
Und
ich
sehe
dich
traurig
Mentre
mi
vedi
su
riviste
Während
du
mich
in
Zeitschriften
siehst
Che
non
ho
mai
visto
Die
ich
nie
gesehen
habe
Lei
non
mi
capisce,
lui
mi
punta
il
dito
Sie
versteht
mich
nicht,
er
zeigt
mit
dem
Finger
auf
mich
Ma
non
l'ho
mai
visto
correre
il
mio
rischio
Aber
ich
habe
ihn
nie
mein
Risiko
eingehen
sehen
Io
che
non
parlo
e
a
volte
ripenso
Ich,
der
nicht
spricht
und
manchmal
nachdenke
A
quello
che
ho
dato
e
a
quello
che
ho
dentro
Über
das,
was
ich
gegeben
habe
und
was
ich
in
mir
trage
A
quello
che
ho
perso
e
ripreso
correndo
Über
das,
was
ich
verloren
und
rennend
zurückgewonnen
habe
Sempre
questione
di
baricentro
Immer
eine
Frage
des
Gleichgewichts
Io
che
non
parlo
e
a
volte
ripenso
Ich,
der
nicht
spricht
und
manchmal
nachdenke
A
quello
che
ho
dato
e
a
quello
che
ho
dentro
Über
das,
was
ich
gegeben
habe
und
was
ich
in
mir
trage
A
quello
che
ho
perso
e
ripreso
correndo
Über
das,
was
ich
verloren
und
rennend
zurückgewonnen
habe
Sempre
questione
di
baricentro
Immer
eine
Frage
des
Gleichgewichts
E
non
posso
comandare
come
controllare
cose
troppo
strane
Und
ich
kann
nicht
bestimmen,
wie
man
zu
seltsame
Dinge
kontrolliert
Come
saltellare
sopra
un'astronave
Wie
auf
einem
Raumschiff
herumzuhüpfen
Senza
biglietto
e
nemmeno
la
chiave
Ohne
Ticket
und
nicht
einmal
den
Schlüssel
Dimmi
che
ci
posso
fare
se
tu
vuoi
volare
ma
non
sei
capace
Sag
mir,
was
ich
tun
kann,
wenn
du
fliegen
willst,
aber
es
nicht
schaffst
Come
fare
quello
che
ti
piace
Wie
man
das
tut,
was
dir
gefällt
Cerchi
i
soldi
ma
non
sei
capace
Du
suchst
Geld,
aber
du
schaffst
es
nicht
Soldi
e
money
si
qua
si
ripetono
Geld
und
Money,
ja,
hier
wiederholen
sie
sich
Sempre
di
corsa
mi
suona
il
telefono
Immer
in
Eile
klingelt
mein
Telefon
Questi
mi
chiamano
ora
mi
cercano
Diese
rufen
mich
an,
jetzt
suchen
sie
mich
Quel
7vn
si
so
che
vorrebbero
Diesen
7vn,
ja,
ich
weiß,
sie
würden
ihn
wollen
Lei
che
mi
parla
richiede
equilibrio
Sie,
die
mit
mir
spricht,
erfordert
Gleichgewicht
Io
che
sto
in
bilico
ma
non
mi
prendono
Ich,
der
auf
der
Kippe
steht,
aber
sie
erwischen
mich
nicht
Senza
l'antidoto
no
non
mi
servono
Ohne
das
Gegengift,
nein,
die
brauche
ich
nicht
Quel
7vn
sai
che
non
fermano
Diesen
7vn,
weißt
du,
den
halten
sie
nicht
auf
Se
vuoi
da
bere
va
bene
ci
sto
Wenn
du
was
trinken
willst,
okay,
ich
bin
dabei
Dimmi
se
Roma,
Parigi
o
New
York
Sag
mir,
ob
Rom,
Paris
oder
New
York
Ma
se
richiami
mi
squilla
l'iphone
Aber
wenn
du
zurückrufst,
klingelt
mein
iPhone
Baby
sai
già
che
è
meglio
di
no
Baby,
du
weißt
schon,
dass
es
besser
ist,
nein
zu
sagen
Però
io
passo
Trotzdem
komme
ich
vorbei
Arrivo
in
un
lampo
Ich
komme
blitzschnell
an
Su
un
mezzo
fiammante
bruciando
l'asfalto
Auf
einem
feurigen
Gefährt,
den
Asphalt
verbrennend
Non
una
Lambo,
prendo
e
riparto
stiamo
volando
Kein
Lambo,
ich
nehme
es
und
fahre
wieder
los,
wir
fliegen
Io
che
non
parlo
e
a
volte
ripenso
Ich,
der
nicht
spricht
und
manchmal
nachdenke
A
quello
che
ho
dato
e
a
quello
che
ho
dentro
Über
das,
was
ich
gegeben
habe
und
was
ich
in
mir
trage
A
quello
che
ho
perso
e
ripreso
correndo
Über
das,
was
ich
verloren
und
rennend
zurückgewonnen
habe
Sempre
questione
di
baricentro
Immer
eine
Frage
des
Gleichgewichts
Io
che
non
parlo
e
a
volte
ripenso
Ich,
der
nicht
spricht
und
manchmal
nachdenke
A
quello
che
ho
dato
e
a
quello
che
ho
dentro
Über
das,
was
ich
gegeben
habe
und
was
ich
in
mir
trage
A
quello
che
ho
perso
e
ripreso
correndo
Über
das,
was
ich
verloren
und
rennend
zurückgewonnen
habe
Sempre
questione
di
baricentro
Immer
eine
Frage
des
Gleichgewichts
Phibbia
mi
manda
si
questo
audio
Phibbia
schickt
mir,
ja,
diese
Audioaufnahme
Per
dirmi
che
sono
in
ritardo
Um
mir
zu
sagen,
dass
ich
zu
spät
bin
Per
dirmi
di
fare
in
orario
Um
mir
zu
sagen,
ich
soll
pünktlich
sein
Mi
dice
di
esser
più
bravo
Er
sagt
mir,
ich
soll
besser
sein
Allora
io
faccio
le
barre
veloci
Also
mache
ich
die
schnellen
Bars
Dico
le
cose
che
tu
non
diresti
Ich
sage
die
Dinge,
die
du
nicht
sagen
würdest
Con
i
ragazzi
si
sempre
gli
stessi
Mit
den
Jungs,
ja,
immer
denselben
Solo
Vestiti
diversi
Nur
andere
Kleidung
Mon
ami,
mollami
Mon
ami,
lass
mich
los
La
notte
vedo
i
codici
Nachts
sehe
ich
die
Codes
Non
conta
avere
i
soldi
qui
Es
zählt
nicht,
hier
Geld
zu
haben
Com'esser
ricchi
o
poveri
Wie
reich
oder
arm
zu
sein
Flashback
come
flashbang
Flashback
wie
Blendgranate
Prendi
la
pistola
fa
bang
bang
bang
Nimm
die
Pistole,
sie
macht
bang
bang
bang
Troppe
attenzioni
vorrebbe
Sie
würde
zu
viel
Aufmerksamkeit
wollen
Come
il
numero
sette
e
me
(Bang
bang)
Wie
die
Nummer
sieben
und
mich
(Bang
bang)
Se
vuoi
da
bere
va
bene
ci
sto
Wenn
du
was
trinken
willst,
okay,
ich
bin
dabei
So
che
noi
due
non
usciamo
da
un
po'
Ich
weiß,
wir
beide
gehen
schon
eine
Weile
nicht
mehr
aus
So
che
di
solito
dico
di
no
Ich
weiß,
dass
ich
normalerweise
nein
sage
Roma
m'annoia
dai
andiamo
a
New
York
Rom
langweilt
mich,
komm,
lass
uns
nach
New
York
gehen
Fumiamo
una
canna
in
Hotel
Wir
rauchen
einen
Joint
im
Hotel
Che
tanto
problema
non
c'è
Denn
es
gibt
sowieso
kein
Problem
Vedi
le
stelle
stasera
e
domani
ti
scordi
di
me
Du
siehst
heute
Nacht
die
Sterne
und
morgen
vergisst
du
mich
Io
che
non
parlo
e
a
volte
ripenso
Ich,
der
nicht
spricht
und
manchmal
nachdenke
A
quello
che
ho
dato
e
a
quello
che
ho
dentro
Über
das,
was
ich
gegeben
habe
und
was
ich
in
mir
trage
A
quello
che
ho
perso
e
ripreso
correndo
Über
das,
was
ich
verloren
und
rennend
zurückgewonnen
habe
Sempre
questione
di
baricentro
Immer
eine
Frage
des
Gleichgewichts
Io
che
non
parlo
e
a
volte
ripenso
Ich,
der
nicht
spricht
und
manchmal
nachdenke
A
quello
che
ho
dato
e
a
quello
che
ho
dentro
Über
das,
was
ich
gegeben
habe
und
was
ich
in
mir
trage
A
quello
che
ho
perso
e
ripreso
correndo
Über
das,
was
ich
verloren
und
rennend
zurückgewonnen
habe
Sempre
questione
di
baricentro
Immer
eine
Frage
des
Gleichgewichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Ogliosi
Альбом
M'AMA
дата релиза
07-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.