Sto
sveglio
la
notte
Ich
bin
nachts
wach
Quando
per
strada
non
gira
Nessuno
Wenn
niemand
auf
der
Straße
ist
La
city
dorme
Die
Stadt
schläft
Non
so
mai
a
chi
chiedere
aiuto
Ich
weiß
nie,
wen
ich
um
Hilfe
bitten
soll
Sono
come
botte
tutte
le
domande
Sul
mio
futuro
All
die
Fragen
über
meine
Zukunft
sind
wie
Schläge
Giullare
di
corte
Hofnarr
La
maschera
che
cela
un
ego
Insicuro
Die
Maske,
die
ein
unsicheres
Ego
verbirgt
Sto
sveglio
la
notte
Ich
bin
nachts
wach
Quando
per
strada
non
gira
Nessuno
Wenn
niemand
auf
der
Straße
ist
La
city
dorme
Die
Stadt
schläft
Non
so
mai
a
chi
chiedere
aiuto
Ich
weiß
nie,
wen
ich
um
Hilfe
bitten
soll
Sono
come
botte
tutte
le
domande
Sul
mio
futuro
All
die
Fragen
über
meine
Zukunft
sind
wie
Schläge
Giullare
di
corte
Hofnarr
La
maschera
che
cela
un
ego
Insicuro
Die
Maske,
die
ein
unsicheres
Ego
verbirgt
Sto
sveglio
la
notte
Ich
bin
nachts
wach
A
cercare
risposte
Auf
der
Suche
nach
Antworten
Ma
non
le
trovo
quasi
mai
Aber
ich
finde
sie
fast
nie
Sto
pensando
che
forse
Ich
denke,
dass
vielleicht
Il
tempo
scorre
Die
Zeit
vergeht
Per
gli
altri
ma
per
me
mai
Für
andere,
aber
nie
für
mich
Perché
Weil
Mi
sento
un
bimbo
che
Ich
mich
wie
ein
Kind
fühle,
das
Non
vuole
essere
grande
e
Nicht
erwachsen
werden
will
und
Rimane
pigro
per
Faul
bleibt
aus
Paura
di
essere
fragile
Angst,
zerbrechlich
zu
sein
La
prendo
a
ridere
Ich
nehme
es
mit
Humor
Solo
perché
non
so
piangere
Nur
weil
ich
nicht
weinen
kann
Ma
ogni
sorriso
mio
Aber
jedes
meiner
Lächeln
Copre
cento
lacrime
e
Verbirgt
hundert
Tränen
und
Ho
dei
modi
e
Ich
habe
Arten
und
Dei
toni
che
Weisen,
die
ich
Non
sempre
so
Nicht
immer
Gestire
Beherrsche
E
dei
vuoti
e
Und
Leeren
und
Dei
nodi
che
Knoten,
die
Non
mi
fanno
Mich
nicht
Dormire
Schlafen
lassen
Sto
sveglio
la
notte
Ich
bin
nachts
wach
Quando
per
strada
non
gira
Nessuno
Wenn
niemand
auf
der
Straße
ist
La
city
dorme
Die
Stadt
schläft
Non
so
mai
a
chi
chiedere
aiuto
Ich
weiß
nie,
wen
ich
um
Hilfe
bitten
soll
Sono
come
botte
tutte
le
domande
Sul
mio
futuro
All
die
Fragen
über
meine
Zukunft
sind
wie
Schläge
Giullare
di
corte
Hofnarr
La
maschera
che
cela
un
ego
Insicuro
Die
Maske,
die
ein
unsicheres
Ego
verbirgt
Fumo
una
sigaretta
Ich
rauche
eine
Zigarette
La
uso
come
luce
in
questo
buio
Ich
benutze
sie
als
Licht
in
dieser
Dunkelheit
Sì
come
una
lanterna
Ja,
wie
eine
Laterne
È
un'altra
notte
di
merda
Es
ist
eine
weitere
beschissene
Nacht
In
cui
scrivo
lettere
dal
fronte
In
der
ich
Briefe
von
der
Front
schreibe
Della
guerra
che
ho
in
testa
Des
Krieges,
den
ich
in
meinem
Kopf
habe
Ne
dovrei
parlare
Ich
sollte
darüber
sprechen
Con
i
miei
amici,
mia
madre
e
mio
Padre
Mit
meinen
Freunden,
meiner
Mutter
und
meinem
Vater
Ma
penso
che
forse
è
meglio
Evitare
Aber
ich
denke,
vielleicht
ist
es
besser,
es
zu
vermeiden
Perché
ho
la
folle
fobia
di
pesare
Weil
ich
die
verrückte
Phobie
habe,
zur
Last
zu
fallen,
meine
Süße
Ye
Ja
Come
un
animale
Wie
ein
Tier
Mostro
i
denti
per
non
farmi
Attaccare
Zeige
ich
meine
Zähne,
um
nicht
angegriffen
zu
werden
Perché
mi
abituo
a
chi
mi
vuole
Male
Weil
ich
mich
an
diejenigen
gewöhne,
die
mir
Böses
wollen
Ma
non
penso
a
chi
mi
può
salvare
Aber
ich
denke
nie
an
diejenigen,
die
mich
retten
könnten
Mai
Nie
Ho
dei
modi
e
Ich
habe
Arten
und
Dei
toni
che
Weisen,
die
ich
Non
sempre
so
Nicht
immer
Gestire
Beherrsche
E
dei
vuoti
e
Und
Leeren
und
Dei
nodi
che
Knoten,
die
Non
mi
fanno
Mich
nicht
Dormire
Schlafen
lassen
Sto
sveglio
la
notte
Ich
bin
nachts
wach
Quando
per
strada
non
gira
Nessuno
Wenn
niemand
auf
der
Straße
ist
La
city
dorme
Die
Stadt
schläft
Non
so
mai
a
chi
chiedere
aiuto
Ich
weiß
nie,
wen
ich
um
Hilfe
bitten
soll
Sono
come
botte
tutte
le
domande
Sul
mio
futuro
All
die
Fragen
über
meine
Zukunft
sind
wie
Schläge
Giullare
di
corte
Hofnarr
La
maschera
che
cela
un
ego
Insicuro
Die
Maske,
die
ein
unsicheres
Ego
verbirgt
Sto
sveglio
la
notte
Ich
bin
nachts
wach
Quando
per
strada
non
gira
Nessuno
Wenn
niemand
auf
der
Straße
ist
La
city
dorme
Die
Stadt
schläft
Non
so
mai
a
chi
chiedere
aiuto
Ich
weiß
nie,
wen
ich
um
Hilfe
bitten
soll
Sono
come
botte
tutte
le
domande
Sul
mio
futuro
All
die
Fragen
über
meine
Zukunft
sind
wie
Schläge
Giullare
di
corte
Hofnarr
La
maschera
che
cela
un
ego
Insicuro
Die
Maske,
die
ein
unsicheres
Ego
verbirgt
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.