7ason Margiela - Love Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 7ason Margiela - Love Me




Love Me
Люби меня
Tell me something
Скажи мне что-нибудь,
Tell me something
Скажи мне что-нибудь,
Tell me something
Скажи мне что-нибудь,
Or don't tell me nothing at all
Или вообще ничего не говори.
She can't stand for me to leave (She can't stand it)
Она терпеть не может, когда я ухожу (Она не выносит этого).
I got, I got Jil Sander on me (Got on Jil Sander)
На мне Jil Sander (На мне Jil Sander).
She don't, she don't wear panties to sleep (Don't wear no panties)
Она не носит трусики, когда спит (Не носит трусики).
We don't, don't talk 'bout families when we creep (Please no families)
Мы не говорим о семье, когда развлекаемся (Пожалуйста, без семьи).
It's just the two of us, what they gon do with us
Есть только мы вдвоем, что они с нами сделают?
We pull up foreign trucks, so they know it's us
Мы подъезжаем на крутых тачках, чтобы все знали, что это мы.
I'm the chosen one but I need M's for both of us
Я избранный, но мне нужны миллионы для нас обоих.
Put you in that G Wagon not the Rover truck
Посажу тебя в G-Wagon, а не в Rover.
I don't know why he braggin' he bought her Steve Madden
Не знаю, почему он хвастается, что купил ей Steve Madden.
I can't detach her money tall I need ladders
Не могу оторваться от ее денег, мне нужны лестницы.
That GT faster Gucci store where we crashin'
Та GT быстрее, магазин Gucci, где мы разбиваемся.
They know that we cashin' they like look at these bastards
Они знают, что мы тратим деньги, им нравится смотреть на этих ублюдков.
Tell me something (Tell me something)
Скажи мне что-нибудь (Скажи мне что-нибудь).
Or don't tell me nothing (Or don't tell me nothing)
Или вообще ничего не говори (Или вообще ничего не говори).
I just need one thing (One thing)
Мне нужна лишь одна вещь (Одна вещь).
Love me, love me, love me
Люби меня, люби меня, люби меня.
Tell me something (Tell me something)
Скажи мне что-нибудь (Скажи мне что-нибудь).
Tell me something (Tell me something)
Скажи мне что-нибудь (Скажи мне что-нибудь).
Tell me something (Tell me something)
Скажи мне что-нибудь (Скажи мне что-нибудь).
Or don't tell me nothing at all
Или вообще ничего не говори.
Tell me what you want, we do Barney's for brunch
Скажи, чего ты хочешь, мы идем на бранч в Barney's.
Spend everything we touch they closed Barney's cause of us
Тратим все, к чему прикасаемся, они закрыли Barney's из-за нас.
We fuck after we fuss, they VVS so they buss
Мы занимаемся сексом после ссоры, они сверкают, поэтому и лопаются.
We don't have to do too much but designer is a must
Нам не нужно делать слишком много, но дизайнерские вещи обязательны.
I do Saint Laurent for breakfast then I switch it up for dinner
На завтрак у меня Saint Laurent, а на ужин я меняю его.
Right when that check hit I had Amiri'd the denim
Как только чек пришел, я купил джинсы Amiri.
Anything you say you want you know that I'm a get it
Все, что ты скажешь, ты знаешь, я это получу.
Just look at how we living, this just the beginning
Просто посмотри, как мы живем, это только начало.
Tell me something (Tell me something)
Скажи мне что-нибудь (Скажи мне что-нибудь).
Or don't tell me nothing (Or don't tell me nothing)
Или вообще ничего не говори (Или вообще ничего не говори).
I just need one thing (One thing)
Мне нужна лишь одна вещь (Одна вещь).
Love me, love me, love me
Люби меня, люби меня, люби меня.
Tell me something (Tell me something)
Скажи мне что-нибудь (Скажи мне что-нибудь).
Tell me something (Tell me something)
Скажи мне что-нибудь (Скажи мне что-нибудь).
Tell me something (Tell me something)
Скажи мне что-нибудь (Скажи мне что-нибудь).
Or don't tell me nothing at all
Или вообще ничего не говори.
(Tell me something)
(Скажи мне что-нибудь).
(Tell me something)
(Скажи мне что-нибудь).
(Tell me something)
(Скажи мне что-нибудь).





Авторы: Jason Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.