7dashine feat. Alyssa Thomas - Stockholm - перевод текста песни на немецкий

Stockholm - Alyssa Thomas , 7dashine перевод на немецкий




Stockholm
Stockholm
If it all went down tonight
Wenn heute alles unterginge
Would you still keep me in mind
Würdest du noch an mich denken
I've been heartless a few times
War schon ein paar Mal herzlos
Sometimes i don't even cry
Manchmal wein ich nicht mal
Spill my soul onto the canvas kids use this as some advice
Gieß meine Seele über die Leinwand, Kids, nehmt euch das als Rat
He ain't worth it put that burner back in your belt go inside
Er ist es nicht wert, steck die Knarre wieder in deinen Gürtel, geh nach drinnen
I don't give a fuck
Es ist mir scheißegal
If you like me if you don't ay
Ob du mich magst oder nicht, ay
She got bad luck
Sie hat kein Glück
She see me everywhere she go
Sie sieht mich überall, wohin sie geht
I wish i could say i miss you
Ich wünschte, ich könnte sagen, ich vermisse dich
But i really don't uh
Aber tu ich eigentlich nicht, uh
Keep my phone scrolling act like i ain't see your post
Scroll' weiter auf meinem Handy, tu als hätt' ich deinen Post nicht gesehen
I see them preaching love but they never show it
Ich seh sie predigen Liebe, aber sie zeigen sie nie
If i start switching up would you ever notice
Wenn ich mich ändere, würdest du es überhaupt merken
So when things are getting tough
Also wenn es hart auf hart kommt
And you say you've had enough
Und du sagst, du hast genug
Cuss me out then you hang up
Beschimpfst mich und legst auf
I'll still be the only
Werd ich immer noch der einzige sein
one
eine
I'll stay with you
Ich bleib bei dir
I'll stay with you
Ich bleib bei dir
I'll stay with you
Ich bleib bei dir
I tell myself i won't come back
Ich sag' mir, ich komme nicht zurück
I always do I'll stay with you
Mach's doch immer, ich bleib bei dir
I'm in the city
Ich bin in der Stadt
And you're not with me
Und du bist nicht bei mir
So used to you leaving
So gewöhnt an dein Gehen
But i can't let it go
Aber ich kann nicht loslassen
I'm in the city
Ich bin in der Stadt
And you're not with me
Und du bist nicht bei mir
So used to you leaving
So gewöhnt an dein Gehen
But i can't let it go
Aber ich kann nicht loslassen
Think i lost my self control
Glaub, ich hab' die Kontrolle verloren
Lost my heart but kept my soul
Verlor mein Herz, behielt meine Seele
Yeah I'm used to being broke
Ja, ich bin Pleite gewohnt
Got no heat on when it's cold
Hab' keine Heizung an, wenn's kalt ist
I just had to let you know
Musste dir nur Bescheid geben
That these feelings come and go
Dass diese Gefühle kommen und gehen
Keep you're head up when it's low
Halt deinen Kopf hoch, wenn's dir scheiße geht
Type of shit that make you pose on 'em
Die Art Scheiße, die dich abgeklärt dastehen lässt
Ima need a second to reload on 'em
Brauch 'ne Sekunde zum Durchladen, Alter
Homie don't you know i got my own problems
Homie, weißt du nicht, ich hab' meine eigenen Probleme
Miss me with that bullshit i got no tolorance
Bewahr' mir deinen Mist, ich hab keine Toleranz
I'm no role model
Ich bin kein Vorbild
I'm no
Ich bin kein
Wait
Warte
But the city got me feeling stagnant
Aber die Stadt lässt mich stagnieren
Homie i don't know what happened
Homie, ich weiß nicht, was passiert ist
You ain't heard this type of passion
So'n Leidenschaft hast du noch nie gehört
They Gon tag you like a caption
Die werden dich betaggen wie 'n Caption
Florida boys in the city doing chores
Jungs aus Florida in der Stadt auf Achse
On the road ain't never catch us
Unterwegs, erwischt uns nie
Don't remind me I'm an asshole
Erinnere mich nicht dran, dass ich ein Arsch bin
When i come back though I'll
Aber wenn ich zurückkomme, werd ich
uh
uh
I'll stay with you
Ich bleib bei dir
I'll stay with you
Ich bleib bei dir
I'll stay with you
Ich bleib bei dir
I tell myself i won't come back
Ich sag' mir, ich komme nicht zurück
I always do I'll stay with you
Mach's doch immer, ich bleib bei dir
I'm in the city
Ich bin in der Stadt
And you're not with me
Und du bist nicht bei mir
So used to you leaving
So gewöhnt an dein Gehen
But i can't let it go
Aber ich kann nicht loslassen
I'm in the city
Ich bin in der Stadt
And you're not with me
Und du bist nicht bei mir
So used to you leaving
So gewöhnt an dein Gehen
But i can't let it go
Aber ich kann nicht loslassen
Feeling of pain feels so good when it's inflicted by you
Schmerz fühlt sich so gut an, wenn er von dir kommt
I know I'm late is it okay if I just stay for few
Ich weiß, ich bin spät, ist es okay, wenn ich nur kurz bleib
I missed a flight but it's alright cause we got plenty to do
Hab' Flug verpasst, aber egal, wir haben viel zu tun
I was in love but it's all good cause they ain't nothing like you
War verliebt, aber egal, denn sie sind alle nicht wie du
Just hold me tight so it's guaranteed that you won't leave my side
Halt mich einfach fest, dann ist sicher, du gehst nicht fort
We could run around laughing and set the city on fire
Wir könnten rumrennen, lachen und die Stadt in Brand setzen
My cousin is holding a nine and mama is locked up doing five
Mein Cousin hält eine Neun und Mama sitzt fünf Jahre ab
And a kid I was taught to man up cause boys never cry
Und als Kind brachte man mir bei, Mann zu sein, denn Jungs weinen nicht
Fuck your respect don't need a check just wanna prove that I'm right
Scheiß auf deinen Respekt, brauch' keinen Check, will nur beweisen, dass ich recht hab'
If your opinion opposes mine than I won't be polite
Wenn deine Meinung gegen meine ist, werd' ich nicht höflich sein
Make you my territory I'd be damned if somebody tried
Mach dich zu meinem Revier, verdammt, wenn's wer versucht
I know I'm toxic but you love it
Ich weiß, ich bin toxisch, doch du liebst es
Raised with delicate minds
Aufgezogen mit zerbrechlichen Gedanken





Авторы: Alyssa Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.