Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(M-X-R-C-H,
mxrch!)
(M-X-R-C-H,
mxrch!)
I
don't
know
about
you
Я
не
знаю,
что
думаешь
ты,
But
I'm
feeling
22!
Но
мне
кажется,
будто
мне
22!
Everything
will
be
alright
if
Все
будет
хорошо,
если
You
keep
me
next
to
you
Ты
будешь
рядом
со
мной.
You
don't
know
about
me
Ты
ничего
обо
мне
не
знаешь,
But
I'll
bet
you
want
to
Но
я
уверен,
тебе
интересно.
Everything
will
be
alright
if
Все
будет
хорошо,
если
We
just
keep
dancing
like
we're-
Мы
будем
танцевать,
как
будто…
It
feels
like
a
perfect
night
Это
идеальная
ночь,
чтобы
To
dress
up
like
hipsters
Нарядиться
как
хипстеры,
And
make
fun
of
our
exes
(ah
ah!
ah
ah!)
И
посмеяться
над
нашими
бывшими
(а-ха!
а-ха!).
It
feels
like
a
perfect
night
Это
идеальная
ночь,
чтобы
For
breakfast
at
midnight
Есть
завтрак
в
полночь,
To
fall
in
love
with
strangers
(ah
ah!
ah
ah!)
И
влюбиться
в
незнакомцев
(а-ха!
а-ха!).
We're
happy,
free,
confused
Мы
счастливы,
свободны,
в
замешательстве,
And
lonely
at
the
same
time
(at
the
same
time)
И
одиноки
одновременно
(одновременно).
It's
miserable
and
magical,
oh,
yeah
(oh
yeah)
Это
ужасно
и
волшебно,
о
да
(о
да).
Tonight's
the
night
Сегодня
та
ночь,
When
we
forget
about
the
deadlines
('bout
the
deadlines)
Когда
мы
забудем
о
дедлайнах
(о
дедлайнах).
It's
time
(it's
time)
Время
(время!)
I
don't
know
about
you
Я
не
знаю,
что
думаешь
ты,
But
I'm
feeling
22!
Но
мне
кажется,
будто
мне
22!
Everything
will
be
alright
if
Все
будет
хорошо,
если
You
keep
me
next
to
you
Ты
будешь
рядом
со
мной.
You
don't
know
about
me
Ты
ничего
обо
мне
не
знаешь,
But
I'll
bet
you
want
to
Но
я
уверен,
тебе
интересно.
Everything
will
be
alright
if
Все
будет
хорошо,
если
We
just
keep
dancing
like
we're
(7mxrch!)
Мы
будем
танцевать,
как
будто
(7mxrch!)
It
seems
like
one
of
those
nights
Кажется,
одна
из
тех
ночей,
This
place
is
too
crowded
Здесь
слишком
много
людей.
Too
many
cool
kids
Слишком
много
крутых
ребят,
"What's
is
a
7mxrch,
like,
anyway?"
(ah
ah!
ah
ah!)
"Что
такое
7mxrch,
кстати?"
(а-ха!
а-ха!).
It
seems
like
one
of
those
nights
Кажется,
одна
из
тех
ночей,
We
ditch
the
whole
scene
Мы
сбегаем
отсюда,
And
end
up
dreaming
instead
of
sleeping
И
будем
мечтать
вместо
сна.
We're
happy,
free,
confused
Мы
счастливы,
свободны,
в
замешательстве,
And
lonely
in
the
best
way
(in
the
best
way)
И
одиноки,
но
в
этом
есть
прелесть
(в
этом
есть
прелесть).
It's
miserable
and
magical,
oh
yeah
(oh
yeah)
Это
ужасно
и
волшебно,
о
да
(о
да).
Tonight's
the
night
Сегодня
та
ночь,
When
we
forget
about
the
heartbreaks
(about
the
heartbreaks)
Когда
мы
забудем
о
разбитых
сердцах
(о
разбитых
сердцах).
It's
time
(it's
time)
Время
(время!)
I
don't
know
about
you
Я
не
знаю,
что
думаешь
ты,
But
I'm
feeling
22!
Но
мне
кажется,
будто
мне
22!
Everything
will
be
alright
if
Все
будет
хорошо,
если
You
keep
me
next
to
you
Ты
будешь
рядом
со
мной.
You
don't
know
about
me
Ты
ничего
обо
мне
не
знаешь,
But
I'll
bet
you
want
to
Но
я
уверен,
тебе
интересно.
Everything
will
be
alright
if
Все
будет
хорошо,
если
We
just
keep
dancing
like
we're
(7mxrch!)
Мы
будем
танцевать,
как
будто
(7mxrch!).
22!
(I
don't
know
about
you!)
22!
(Я
не
знаю,
что
думаешь
ты!)
It
feels
like
one
of
those
nights
(one
of
those
nights)
Это
кажется
одной
из
тех
ночей
(одна
из
тех
ночей),
We
ditch
the
whole
scene
(whole
scene)
Мы
сбегаем
отсюда
(со
сцены),
It
feels
like
one
of
those
nights
Это
кажется
одной
из
тех
ночей,
We
won't
be
sleeping
(sleeping)
Мы
не
будем
спать
(спать).
It
feels
like
one
of
those
nights
(one
of
those
nights)
Это
кажется
одной
из
тех
ночей
(одна
из
тех
ночей),
You
look
like
bad
news
(like
bad
news)
Ты
выглядишь
как
неприятность
(как
неприятность),
I
gotta
have
you
Я
должен
обладать
тобой,
I
gotta
have
you
(gotta
have
you)
Я
должен
обладать
тобой
(должен
обладать
тобой).
Ohh,
ohh
yeahh!
Оо,
оо
да!
I
don't
know
about
you
(know
about
you)
Я
не
знаю,
что
думаешь
ты
(знаю
о
тебе),
But
I'm
feeling
22!
(22,
yeahh!)
Но
мне
кажется,
будто
мне
22!
(22,
да!)
Everything
will
be
alright
if
Все
будет
хорошо,
если
You
keep
me
next
to
you
(next
to
you!)
Ты
будешь
рядом
со
мной
(рядом
со
мной!).
You
don't
know
about
me
(know
about
me)
Ты
ничего
обо
мне
не
знаешь
(знаешь
обо
мне),
But
I'll
bet
you
want
to
(bet
you
want
to)
Но
я
уверен,
тебе
интересно
(уверен,
тебе
интересно).
Everything
will
be
alright
if
Все
будет
хорошо,
если
We
just
keep
dancing
like
we're
(7mxrch!)
Мы
будем
танцевать,
как
будто
(7mxrch!).
22!
(I
don't
know
about
you!)
22!
(Я
не
знаю,
что
думаешь
ты!)
It
feels
like
one
of
those
nights
(one
of
those
nights)
Это
кажется
одной
из
тех
ночей
(одна
из
тех
ночей),
We
ditch
the
whole
scene
(whole
scene)
Мы
сбегаем
отсюда
(со
сцены),
It
feels
like
one
of
those
nights
Это
кажется
одной
из
тех
ночей,
We
won't
be
sleeping
(sleeping)
Мы
не
будем
спать
(спать).
It
feels
like
one
of
those
nights
(one
of
those
nights)
Это
кажется
одной
из
тех
ночей
(одна
из
тех
ночей),
You
look
like
bad
news
(like
bad
news)
Ты
выглядишь
как
неприятность
(как
неприятность),
I
gotta
have
you
(gotta
have
you)
Я
должен
обладать
тобой
(должен
обладать
тобой),
I
gotta
have
you
(M-X-R-C-H,
mxrch!)
Я
должен
обладать
тобой
(M-X-R-C-H,
mxrch!).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shellback, Taylor Swift, Martin Max
Альбом
22!
дата релиза
07-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.