Yeah-e-yeah
Ja-ja-ja
(M-X-R-C-H,
MA-A-A-A-MXRCH!)
(M-X-R-C-H,
MA-A-A-A-MXRCH!)
Yeah-e-yeah!
Ja-ja-ja!
There
no
time
in
space,
that
could
keep
me
away
Es
gibt
keine
Zeit
im
Raum,
die
mich
davon
abhalten
könnte,
zu
dir
zurückzukehren
I'm
coming
back
to
you
Ich
komme
zu
dir
zurück
Through
the
stars,
I'll
find
my
way
Durch
die
Sterne
werde
ich
meinen
Weg
finden
And
leave
behind
the
past
I
knew
Und
die
Vergangenheit,
die
ich
kannte,
hinter
mir
lassen
No
matter
how
far,
no
matter
the
pain
Egal
wie
weit,
egal
wie
sehr
es
schmerzt
I'll
cross
every
line
to
see
you
again
Ich
werde
jede
Grenze
überschreiten,
um
dich
wiederzusehen
With
every
step
and
every
rave
Mit
jedem
Schritt
und
jedem
Rausch
I
promise
I'll
come
right
back
to
you
Verspreche
ich
dir,
ich
komme
sofort
zu
dir
zurück
Yeah-e-yeah
Ja-ja-ja
Yeah-e-yeah!
Ja-ja-ja!
(No
matter
how
far,
no
matter
the
pain)
(Egal
wie
weit,
egal
wie
sehr
es
schmerzt)
(I'll
cross
every
line
to
see
you
again)
(Ich
werde
jede
Grenze
überschreiten,
um
dich
wiederzusehen)
(With
every
step
and
every
rave)
(Mit
jedem
Schritt
und
jedem
Rausch)
(I
promise
I'll
come
right
back
to
you)
(Verspreche
ich
dir,
ich
komme
sofort
zu
dir
zurück)
Yeah-e-yeah
Ja-ja-ja
(MA-A-A-MXRCH!)
(MA-A-A-MXRCH!)
Yeah-e-yeah!
Ja-ja-ja!
(Se-se-se-se-7mxrch!)
(Se-se-se-se-7mxrch!)
There
no
time
in
space,
that
could
keep
me
away
Es
gibt
keine
Zeit
im
Raum,
die
mich
davon
abhalten
könnte,
zu
dir
zurückzukehren
From
coming
back
to
you
Dich
wiederzusehen
Not
a
life
I
can
waste,
destiny,
or
is
it
fate?
Kein
Leben,
das
ich
verschwenden
kann,
Schicksal
oder
ist
es
Zufall?
I'm
running
back
to
you
Ich
renne
zu
dir
zurück
There
no
time
in
space,
that
could
keep
me
away
Es
gibt
keine
Zeit
im
Raum,
die
mich
davon
abhalten
könnte,
zu
dir
zurückzukehren
From
coming
back
to
you
Dich
wiederzusehen
Not
a
life
I
can
waste,
destiny,
or
is
it
fate?
Kein
Leben,
das
ich
verschwenden
kann,
Schicksal
oder
ist
es
Zufall?
I'm
running
back
to
you
Ich
renne
zu
dir
zurück
There
no
time
in
space,
that
could
keep
me
away
Es
gibt
keine
Zeit
im
Raum,
die
mich
davon
abhalten
könnte,
zu
dir
zurückzukehren
Through
the
stars,
I'll
find
my
way
Durch
die
Sterne
werde
ich
meinen
Weg
finden
No
matter
how
far,
no
matter
the
pain
Egal
wie
weit,
egal
wie
sehr
es
schmerzt
I'll
cross
every
line
to
see
you
again
Ich
werde
jede
Grenze
überschreiten,
um
dich
wiederzusehen
With
every
step
and
every
rave
Mit
jedem
Schritt
und
jedem
Rausch
I
promise
I'll
come
right
back
to
you-u-u-
Verspreche
ich
dir,
ich
komme
sofort
zu
dir
zurück-u-u-u-
No
matter
how
far,
no
matter
the
pain
Egal
wie
weit,
egal
wie
sehr
es
schmerzt
I'll
cross
every
line
to
see
you
again
Ich
werde
jede
Grenze
überschreiten,
um
dich
wiederzusehen
With
every
step
and
every
rave
Mit
jedem
Schritt
und
jedem
Rausch
I
promise
I'll
come
right
back
to
you-u-u-
Verspreche
ich
dir,
ich
komme
sofort
zu
dir
zurück-u-u-u-
There
no
time
in
space,
that
could
keep
me
away
Es
gibt
keine
Zeit
im
Raum,
die
mich
davon
abhalten
könnte,
zu
dir
zurückzukehren
I'm
coming
back
to
you
Ich
komme
zu
dir
zurück
Through
the
stars,
I'll
find
my
way
Durch
die
Sterne
werde
ich
meinen
Weg
finden
And
leave
behind
the
past
I
knew
Und
die
Vergangenheit,
die
ich
kannte,
hinter
mir
lassen
No
matter
how
far,
no
matter
the
pain
Egal
wie
weit,
egal
wie
sehr
es
schmerzt
I'll
cross
every
line
to
see
you
again
Ich
werde
jede
Grenze
überschreiten,
um
dich
wiederzusehen
With
every
step
and
every
rave
Mit
jedem
Schritt
und
jedem
Rausch
I
promise
I'll
come
right
back
to
you
Verspreche
ich
dir,
ich
komme
sofort
zu
dir
zurück
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.