Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
99 Red Balloons
99 Luftballons
You
and
I
in
a
little
toy
shop
Du
und
ich,
in
einem
kleinen
Spielzeugladen
Buy
a
bag
of
balloons
with
the
money
we've
got
Kaufen
eine
Tüte
Luftballons
mit
dem
Geld,
das
wir
haben
Set
them
free
at
the
break
of
dawn
Lassen
sie
frei
im
Morgengrauen
Til
one
by
one,
they
were
gone
Bis
sie
einer
nach
dem
anderen
verschwunden
waren
Back
at
base
bugs
in
the
software
Zurück
in
der
Basis,
Fehler
in
der
Software
Flash
the
message,
something's
out
there
Blinkt
die
Nachricht,
da
ist
etwas
draußen
Floating
in
the
summer
sky
Schwebt
am
Sommerhimmel
99
red
balloons
go
by
99
rote
Luftballons
ziehen
vorbei
99
red
balloons
99
rote
Luftballons
Floating
in
the
summer
sky
Schweben
am
Sommerhimmel
Panic
bells
it's
red
alert
Panikglocken,
es
ist
roter
Alarm
There's
something
here
from
somewhere
else
Da
ist
etwas
von
irgendwo
anders
The
war
machine
springs
to
life
Die
Kriegsmaschine
erwacht
zum
Leben
Opens
up
one
eager
eye
Öffnet
ein
begieriges
Auge
Focusing
it
on
the
sky
as
99
red
balloons
go
by
Richtet
es
auf
den
Himmel,
während
99
rote
Luftballons
vorbeiziehen
99
Decision
street
99
Entscheidungsstraße
99
ministers
meet
99
Minister
treffen
sich
To
worry,
worry,
super
scurry
Um
sich
zu
sorgen,
zu
sorgen,
super
eilig
Call
the
troops
out
in
a
hurry
Rufen
die
Truppen
schnell
heraus
This
is
what
we've
waited
for
Darauf
haben
wir
gewartet
This
is
it
boys,
this
is
war
Das
ist
es,
Jungs,
das
ist
Krieg
The
president
is
on
the
line
Der
Präsident
ist
am
Telefon
As
99
red
balloons
go
by
Während
99
rote
Luftballons
vorbeiziehen
99
knights
of
the
air
99
Ritter
der
Lüfte
Ride
super
high
tech
jet
fighters
Reiten
super-hightech
Düsenjäger
Everyone's
a
super
hero
Everyone's
a
Captain
Kirk
Jeder
ist
ein
Superheld,
jeder
ist
ein
Captain
Kirk
With
orders
to
identify
Mit
Befehlen
zu
identifizieren
To
clarify,
and
classify
Zu
klären
und
zu
klassifizieren
Scramble
in
the
summer
sky
Klettern
am
Sommerhimmel
99
red
balloons
go
by
99
rote
Luftballons
ziehen
vorbei
99
dreams
I
have
had
In
every
one
a
red
balloon
99
Träume
habe
ich
gehabt,
in
jedem
einen
roten
Ballon
It's
all
over
and
I'm
standing
pretty
Es
ist
alles
vorbei
und
ich
stehe
ziemlich
hübsch
da
In
this
dust
that
was
a
city
In
diesem
Staub,
der
eine
Stadt
war
If
I
could
find
a
souvenir
Wenn
ich
ein
Souvenir
finden
könnte
Just
to
prove
the
world
was
here
Nur
um
zu
beweisen,
dass
die
Welt
hier
war
And
here
is
a
red
balloon
Und
hier
ist
ein
roter
Ballon
I
think
of
you,
and
let
it
go
Ich
denke
an
dich,
meine
Liebe,
und
lasse
ihn
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joern-uwe Fahrenkrog-petersen, Carlo Karges, Kevin Mcalea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.