Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Friend
Beste Freundin
Best
friend
Beste
Freundin
Call
me
your
best
friend
Nenn
mich
deinen
besten
Freund
Sell
me
out
Verkaufe
mich
Make
me
a
fool
Mach
mich
zum
Narren
Right
or
wrong
Ob
richtig
oder
falsch
I
tried
my
best
just
to
stay
so
true
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
um
so
treu
zu
bleiben
Acting
so
cool
Tat
so
cool
Call
it
denial
or
blindness
Nenn
es
Verleugnung
oder
Blindheit
You
don't
treat
your
friends
like
this
So
behandelt
man
seine
Freunde
nicht
'Cause
you're
lyin
(oh
yeah)and
hurtin(oh
yeah)
Weil
du
lügst
(oh
ja)
und
verletzt
(oh
ja)
You
play
your
stupid
games
Du
spielst
deine
dummen
Spiele
You
play
your
dirty
tricks
Du
spielst
deine
schmutzigen
Tricks
You're
lyin(oh
yeah)
and
hurting(oh
yeah)
Du
lügst
(oh
ja)
und
verletzt
(oh
ja)
Friends
don't
treat
friends
like
this
Freunde
behandeln
Freunde
nicht
so
Best
friend
Beste
Freundin
Say
bad
things,
call
me
a
user
Sag
schlechte
Dinge,
nenn
mich
einen
Ausnutzer
I'm
confused,
who's
getting
used
Ich
bin
verwirrt,
wer
wird
hier
ausgenutzt
Criticize
behind
my
back
yeah
Kritisier
mich
hinter
meinem
Rücken,
ja
Yeah
that
i'm
no
good,
Ja,
dass
ich
nicht
gut
bin,
That
i'm
so
damn
rude
Dass
ich
so
verdammt
unhöflich
bin
Creeping
like
an
assassin
in
the
night
Schleichst
dich
wie
ein
Attentäter
in
der
Nacht
Hurting
your
friends
it
just
ain't
right
Deine
Freunde
zu
verletzen,
ist
einfach
nicht
richtig
'Cause
you're
lyin(oh
yeah)
and
hurtin(oh
yeah)
Weil
du
lügst
(oh
ja)
und
verletzt
(oh
ja)
You
play
your
stupid
games
Du
spielst
deine
dummen
Spiele
You
play
your
dirty
tricks
Du
spielst
deine
schmutzigen
Tricks
Your
lyin(oh
yeah)
and
hurtin(oh
yeah)
Du
lügst
(oh
ja)
und
verletzt
(oh
ja)
Friends
don't
treat
friends
like
this
Freunde
behandeln
Freunde
nicht
so
Best
friend
Beste
Freundin
Why
can't
you
understand
Warum
kannst
du
nicht
verstehen
Stab
my
back
and
shake
my
hand
Stich
mir
in
den
Rücken
und
schüttle
meine
Hand
Can't
you
see...
it's
killing
me
Kannst
du
nicht
sehen...
es
bringt
mich
um
You
play
it
cool,
but
i'm
on
to
you
Du
spielst
es
cool,
aber
ich
habe
dich
durchschaut
For
i
know
that
i'll
make
it
through
Denn
ich
weiß,
dass
ich
es
schaffen
werde
All
the
mud
All
den
Dreck
You
sling
it
so
well
Du
schleuderst
ihn
so
gut
But
tonight
it
comes
back
to
you
Aber
heute
Nacht
kommt
er
zu
dir
zurück
Call
it
denial
or
blindness
Nenn
es
Verleugnung
oder
Blindheit
You
don't
treat
your
friends
like
this
So
behandelt
man
seine
Freunde
nicht
'Cause
you're
your
lyin
(ohyeah)
Weil
du
lügst
(oh
ja)
And
hurting
(ohyeah)
Und
verletzt
(oh
ja)
You
play
your
stupid
games
Du
spielst
deine
dummen
Spiele
You
play
your
dirty
tricks
Du
spielst
deine
schmutzigen
Tricks
You're
lying(oh
yeah)
and
hurting(oh
yeah)
Du
lügst
(oh
ja)
und
verletzt
(oh
ja)
Friends
don't
treat
friends
like
this
(2x)
Freunde
behandeln
Freunde
nicht
so
(2x)
Best
friend
yeah
Beste
Freundin,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nisan Stewart, Craig Brockman, Charlene Keys, Oliver Bilal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.