Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
hate
all
those
kids
now.
Du
sagst,
du
hasst
all
diese
Kids
jetzt.
You
can't
relate
to
the
things
they
say
to
you.
Du
kannst
dich
nicht
mit
den
Dingen
identifizieren,
die
sie
dir
sagen.
You
feel
you've
grown
far
beyond
them.
Du
fühlst
dich,
als
wärst
du
ihnen
weit
voraus.
You
don't
remember
when
you
were
like
them.
Du
erinnerst
dich
nicht
mehr
daran,
wie
du
warst,
als
du
wie
sie
warst.
And
now
you've
grown
up,
you
hate
them.
Und
jetzt,
wo
du
erwachsen
bist,
hasst
du
sie.
A
bad
case
of
sour
grapes?
who
knows?
Ein
schlimmer
Fall
von
saurem
Wein?
Wer
weiß?
You
better
get
used
to
this
picture,
Du
solltest
dich
besser
an
dieses
Bild
gewöhnen,
Cause
there's
way
more
kids
waiting
in
the
hall.
Denn
es
warten
noch
viel
mehr
Kids
im
Flur.
You
don't
remember
the
problems.
Du
erinnerst
dich
nicht
an
die
Probleme.
You
just
complain
like
your
parents
did
at
you.
Du
beschwerst
dich
nur,
wie
deine
Eltern
es
bei
dir
getan
haben.
You
swore
you'd
never
be
like
them,
Du
hast
geschworen,
dass
du
nie
wie
sie
sein
würdest,
But
now
that
you've
grown
up
you're
ten
times
worse.
Aber
jetzt,
wo
du
erwachsen
bist,
bist
du
zehnmal
schlimmer.
And
now
you've
grown
up,
you
hate
them.
Und
jetzt,
wo
du
erwachsen
bist,
hasst
du
sie.
A
bad
case
of
sour
grapes?
who
knows?
Ein
schlimmer
Fall
von
saurem
Wein?
Wer
weiß?
You
better
get
used
to
this
picture,
Du
solltest
dich
besser
an
dieses
Bild
gewöhnen,
Cause
there's
way
more
kids
waiting
in
the
hall.
Denn
es
warten
noch
viel
mehr
Kids
im
Flur.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Seconds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.